Results for 'incomplete translation'

1000+ found
Order:
  1.  20
    Incomplete translations of complete logics.Stewart Shapiro - 1977 - Notre Dame Journal of Formal Logic 18 (2):248-250.
  2.  41
    Translator's introduction to the incompleteness of each tradition: Toward an ethic of complexity.Frank Poletti - 2005 - World Futures 61 (4):287 – 290.
    (2005). Translator's Introduction to The Incompleteness of Each Tradition: Toward an Ethic of Complexity. World Futures: Vol. 61, No. 4, pp. 287-290.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  56
    A modal theorem-preserving translation of a class of three-valued logics of incomplete information.D. Ciucci & D. Dubois - 2013 - Journal of Applied Non-Classical Logics 23 (4):321-352.
    There are several three-valued logical systems that form a scattered landscape, even if all reasonable connectives in three-valued logics can be derived from a few of them. Most papers on this subject neglect the issue of the relevance of such logics in relation with the intended meaning of the third truth-value. Here, we focus on the case where the third truth-value means unknown, as suggested by Kleene. Under such an understanding, we show that any truth-qualified formula in a large range (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  4.  46
    Incomplete penetrance and variable expressivity: is there a microRNA connection?Jasmine K. Ahluwalia, Manoj Hariharan, Rhishikesh Bargaje, Beena Pillai & Vani Brahmachari - 2009 - Bioessays 31 (9):981-992.
    Incomplete penetrance and variable expressivity are non‐Mendelian phenomena resulting in the lack of correlation between genotype and phenotype. Not withstanding the diversity in mechanisms, differential expression of homologous alleles within cells manifests as variations in penetrance and expressivity of mutations between individuals of the same genotype. These phenomena are seen most often in dominantly inherited diseases, implying that they are sensitive to concentration of the gene product. In this framework and the advances in understanding the role of microRNA (miRNA) (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  5
    Avicenna's Psychology in Medieval Hebrew Translation: A Critical Edition of Ṭodros Ṭodrosi’s Translation of Kitāb Al-Najāt Ii, 6 with an Appendix of the Incomplete Metaphysics.Gabriella Elgrably-Berzin - 2014 - Brill.
    In The Medieval Hebrew Translation of Avicenna’s _Kitāb al-Najāt_ presents an analysis and critical edition of the fourteenth-century Hebrew version of a major Arabic philosophical text, focusing on the psychology. It also includes an appendix featuring the section on metaphysics.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  8
    Practical pursuit in stem cell biology: Innovation, translation, and incomplete theorization.Grant Fisher - 2023 - Studies in History and Philosophy of Science Part A 97 (C):1-12.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  3
    [Challenged by [challenged by [challenged by the Incompleteness Theorems]]] - a review of K. Godel, "Uber fromal unentscheidbare Satze der Principia Mathematica und verwandter Systeme I", translated and commented by Susumu Hayashi and Mariko Yasugi , / Kazuyuki Tanaka, "Challenged by Godel".Sakaé Fuchino - 2013 - Journal of the Japan Association for Philosophy of Science 41 (1):63-80.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  70
    The Second Incompleteness Theorem and Bounded Interpretations.Albert Visser - 2012 - Studia Logica 100 (1-2):399-418.
    In this paper we formulate a version of Second Incompleteness Theorem. The idea is that a sequential sentence has ‘consistency power’ over a theory if it enables us to construct a bounded interpretation of that theory. An interpretation of V in U is bounded if, for some n , all translations of V -sentences are U -provably equivalent to sentences of complexity less than n . We call a sequential sentence with consistency power over T a pro-consistency statement for T (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  9. Incompleteness in a general setting (vol 13, pg 21, 2007).John L. Bell - 2008 - Bulletin of Symbolic Logic 14 (1):21 - 30.
    Full proofs of the Gödel incompleteness theorems are highly intricate affairs. Much of the intricacy lies in the details of setting up and checking the properties of a coding system representing the syntax of an object language (typically, that of arithmetic) within that same language. These details are seldom illuminating and tend to obscure the core of the argument. For this reason a number of efforts have been made to present the essentials of the proofs of Gödel’s theorems without getting (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  17
    Uspensky V. A.. Gödel's incompleteness theorem. English translation by Neal Koblitz of Téoréma Gëdélá o népolnoté. Little mathematics library. Mir Publishers, Moscow 1987, also distributed by Imported Publications, Chicago, 104 pp. [REVIEW]George Boolos - 1990 - Journal of Symbolic Logic 55 (2):889-891.
  11.  4
    Nechiporuk E. I.. On the synthesis of logical nets in incomplete and degenerate basis. English translation of XXXVI 570. Soviet physics, Doklady, vol 9 no. 3 , pp. 207–208. [REVIEW]Louis Hodes - 1971 - Journal of Symbolic Logic 36 (3):548-548.
  12.  50
    An Indian solution to 'incompleteness'.U. A. Vinaya Kumar - 2009 - AI and Society 24 (4):351-364.
    Kurt Gödel’s Incompleteness theorem is well known in Mathematics/Logic/Philosophy circles. Gödel was able to find a way for any given P (UTM), (read as, “P of UTM” for “Program of Universal Truth Machine”), actually to write down a complicated polynomial that has a solution iff (=if and only if), G is true, where G stands for a Gödel-sentence. So, if G’s truth is a necessary condition for the truth of a given polynomial, then P (UTM) has to answer first that (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  12
    A New Arithmetically Incomplete First-Order Extension of Gl All Theorems of Which Have Cut Free Proofs.George Tourlakis - 2016 - Bulletin of the Section of Logic 45 (1).
    Reference [12] introduced a novel formula to formula translation tool that enables syntactic metatheoretical investigations of first-order modallogics, bypassing a need to convert them first into Gentzen style logics in order torely on cut elimination and the subformula property. In fact, the formulator tool,as was already demonstrated in loc. cit., is applicable even to the metatheoreticalstudy of logics such as QGL, where cut elimination is unavailable. This paper applies the formulator approach to show the independence of the axiom schema (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  14.  11
    Gestures Historical and Incomplete, Critical yet Friendly.Vincent Colapietro - 2016 - European Journal of Pragmatism and American Philosophy 8 (1).
    “Thought requires achievement for its own development, and without this development it is nothing. Thought must live and grow in incessant new and higher translations, or it proves itself not to be genuine thought.” – C. S. Peirce (CP 5.595) Introduction: Captivating Pictures and Liberating Gestures At the center of one of the most famous anecdotes involving a famous philosopher, we encounter what is commonly called in English a gesture, in fact, a Neapolitan gesture, though one made by a Tur...
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  15. A translation and an appraisal of de ignota litteratura and apologia doctae ignorantiae.Jasper Hopkins - unknown
    To the venerable and devout man, Lord John of Gelnhausen,2 formerly abbot in Maulbronn, intercessor for one of his own. Most lovable Father, I was recently presented with Learned Ig- norance, which consists of three books (each incomplete in itself) and which is written in a sufficiently elegant style. It begins with the words “Admirabitur, et recte, maximum tuum et iam probatissimum ingeni- um” and ends “Eo aeternaliter fruituri qui est in saecula benedictus. Amen.” Having looked over [this work], (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  53
    Gödel's Third Incompleteness Theorem.Timothy McCarthy - 2016 - Dialectica 70 (1):87-112.
    In a note appended to the translation of “On consistency and completeness” (), Gödel reexamined the problem of the unprovability of consistency. Gödel here focuses on an alternative means of expressing the consistency of a formal system, in terms of what would now be called a ‘reflection principle’, roughly, the assertion that a formula of a certain class is provable in the system only if it is true. Gödel suggests that it is this alternative means of expressing consistency that (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  3
    Benefits of co‐translational complex assembly for cellular fitness.Krishnendu Khan & Paul L. Fox - 2023 - Bioessays 45 (5):2300024.
    Complexes of two or more proteins form many, if not most, of the intracellular “machines” that execute physical and chemical work, and transmit information. Complexes can form from stochastic post‐translational interactions of fully formed proteins, but recent attention has shifted to co‐translational interactions in which the most common mechanism involves binding of a mature constituent to an incomplete polypeptide emerging from a translating ribosome. Studies in yeast have revealed co‐translational interactions during formation of multiple major complexes, and together with (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  19
    Hermeneutics of translation and understanding of violence.Sergey Borisov & Viktor Rimsky - 2020 - Filozofija I Društvo 31 (2):165-176.
    The philosophical definition of violence today is?incomplete? and leaves a?gap? between the phenomenon and the concept. This is due to the fact that the concept of?violence? was/is strangely included in the general philosophical categorial line. In domestic and Western discourse, the problem field of violence contains, above all, political and ethical meanings. The problem is intuitively resolved in its appeal to the concept of?power?, which turns out to be philosophically lost in modern philosophy. Only exceptionally do we find?traces? of (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  50
    Another view of translation manuals and the study of science.Steven I. Miller & Marcel Fredericks - 1997 - Synthese 113 (2):171-193.
    The article argues for the possibility of translation manuals having an implicit internal structure. This structure is composed of specific methodological assumptions and techniques. Using the (N)-type and (G)-type distinction developed by Fuller for the study of scientific behavior, it is shown that these are incomplete characterizations of translation manuals. A more complete characterization must involve an analysis of how the presence or absence of methodological rules influences the interpretation of specific research questions. It is further argued (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  16
    Hermeneutics of Translation and Understanding of Violence.Viktor P. Rimsky Sergey N. Borisov - 2020 - Filozofija I Društvo 31 (2):165-176.
    The philosophical definition of violence today is “incomplete” and leaves a “gap” between the phenomenon and the concept. This is due to the fact that the concept of “violence” was/is strangely included in the general philosophical categorial line. In domestic and Western discourse, the problem field of violence contains, above all, political and ethical meanings. The problem is intuitively resolved in its appeal to the concept of “power”, which turns out to be philosophically lost in modern philosophy. Only exceptionally (...)
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  31
    The First Polish Translation of Kant’s The Contest of the Faculties in the Collections of Vilnius University Library.Kinga Kaśkiewicz & Tomasz Kupś - 2018 - Problemos 94:134.
    [full article, abstract in English; only abstract in Lithuanian] The collection of Vilnius University Library contains an incomplete, anonymous manuscript of a Polish translation of The Contest of the Faculties by Immanuel Kant. Numerous features of the manuscript confirm that it is a fragment of the lost translation by Józef Władysław Bychowiec, one of the most important popularisers of Immanuel Kant’s philosophy in Poland and Lithuania at the beginning of the 19th century. The manuscript is the earliest (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  14
    Do the Translations of the Qurʾān Reflect the Art of Iltifāt (Reference Switching)? - The Example of the Art of Iltifāt Between Māzi and Muzāri’ Verb Modes-.Osman Arpaçukuru - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (3):1429-1454.
    The iltifāt (reference switching) is one of the arts of high literary value, widely practiced in the Qurʾān. This art takes place in the form of switching to another person, verb mode, number, preposition or sentence type contrary to the necessity of the situation, while continuing the word as a certain person, verb mode, number, preposition or sentence type. The art of iltifāt adds certain meanings to words such as certainty, continuity and movement. It keeps the curiosity, desire, excitement and (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  6
    Freedom from Fear: An Incomplete History of Liberalism Freedom from Fear: An Incomplete History of Liberalism, by Alan S. Kahan, Princeton, NJ, Princeton University Press, 2023, xi + 509 pp., $45.00/£38.00 (hardcover), ISBN 9780691191287. [REVIEW]K. Steven Vincent - forthcoming - The European Legacy.
    Alan Kahan’s productive professional career has been devoted primarily to translating and writing about European liberals. A partial list would include: Aristocratic Liberalism: The Social and Poli...
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  11
    Druggable differences: Targeting mechanistic differences between trans‐ translation and translation for selective antibiotic action.Pooja Srinivas, Kenneth C. Keiler & Christine M. Dunham - 2022 - Bioessays 44 (8):2200046.
    Bacteria use trans‐translation to rescue stalled ribosomes and target incomplete proteins for proteolysis. Despite similarities between tRNAs and transfer‐messenger RNA (tmRNA), the key molecule for trans‐translation, new structural and biochemical data show important differences between translation and trans‐translation at most steps of the pathways. tmRNA and its binding partner, SmpB, bind in the A site of the ribosome but do not trigger the same movements of nucleotides in the rRNA that are required for codon recognition (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  27
    Lao Tzu's Tao Te Ching: A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian.Robert G. Henricks - 2000 - Columbia University Press.
    In 1993, an astonishing discovery was made at a tomb in Guodian in Hubei province (east central China). Written on strips of bamboo that have miraculously survived intact since 300 B.C., the "Guodian Laozi," is by far the earliest version of the _Tao Te Ching_ ever unearthed. Students of ancient Chinese civilization proclaimed the text a decisive breakthrough in the understanding of this famous text: it provides the most conclusive evidence to date that the text was the work of multiple (...)
  26.  13
    Lao Tzu's Tao Te Ching: A Translation of the Startling New Documents Found at Guodian.Robert G. Henricks (ed.) - 2000 - Cambridge University Press.
    In 1993, an astonishing discovery was made at a tomb in Guodian in Hubei province. Written on strips of bamboo that have miraculously survived intact since 300 B.C., the "Guodian Laozi," is by far the earliest version of the _Tao Te Ching_ ever unearthed. Students of ancient Chinese civilization proclaimed the text a decisive breakthrough in the understanding of this famous text: it provides the most conclusive evidence to date that the text was the work of multiple authors and editors (...)
  27. Plato’s Atlantis Story. Text, Translation and Commentary (2nd edition).Christopher Gill - 2017 - Liverpool: Liverpool University Press.
    This book aims to bring together all the evidence relevant for understanding Plato's Atlantis Story, providing the Greek text of the relevant Platonic texts (the start of Plato's Timaeus and the incomplete Critias), together with a commentary on language and content, and a full vocabulary of Greek words. This essential work also offers a new translation of these texts and a full introduction. The book has two special objectives. The introduction offers a full-scale interpretative reading of the Atlantis (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  5
    Alexius Meinong’s Elements of Ethics: With Translation of the Fragment Ethische Bausteine.Marie-Luise Schubert Kalsi - 1996 - Springer.
    Elements of Ethics examines Meinong's value theory from an epistemological standpoint and gives a critical exposition of Meinong's first attempts at a deontic logic; special consideration is given to the Law of Omission. For that purpose his theory of the a priori is examined, which is entwined with his theory of objects. The book begins with an epistemological and ontological consideration and simplification of Meinong's universe. In consequence of the mathematical development of his time, especially non-Euclidean geometries, Meinong developed the (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  16
    Normative validity through descriptive acceptability?Reality Is Incomplete - 2010 - In Jan G. Michel, Dirk Franken & Attila Karakus (eds.), John R. Searle: Thinking About the Real World. Ontos. pp. 173.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30. Richard Harvey brown and Douglas Goodman.An Incomplete - 2001 - In Barry Smart & George Ritzer (eds.), Handbook of social theory. Thousands Oaks, Calif.: SAGE. pp. 201.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  2
    Greek and Egyptian Magical Formularies: Text and Translation.Thomas Galoppin - 2022 - Kernos 35:401-404.
    Une très grande quantité d’études produites depuis plusieurs décennies sur les pratiques dites « magiques » de l’époque impériale romaine s’appuie sur les papyrus édités dans deux grands corpus par Karl Preisendanz (PGM), puis Robert Daniel et Franco Maltomini (SM ou Suppl. mag.). Ces corpus se limitent aux textes grecs et demeurent incomplets sans les parties démotiques éditées séparément. L’ensemble, textes grecs et démotiques inclus, a été traduit en anglais en 1986 sous la direction de Ha...
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32. Francesco Berto. There's Something about Gödel. Malden, Mass., and Oxford: Wiley-Blackwell, 2009. ISBN 978-1-4051-9766-3 ; 978-1-4051-9767-0 . Pp. xx + 233. English translation of Tutti pazzi per Gödel! : Critical Studies/Book Reviews. [REVIEW]Vann Mcgee - 2011 - Philosophia Mathematica 19 (3):367-369.
    There's Something about Gödel is a bargain: two books in one. The first half is a gentle but rigorous introduction to the incompleteness theorems for the mathematically uninitiated. The second is a survey of the philosophical, psychological, and sociological consequences people have attempted to derive from the theorems, some of them quite fantastical.The first part, which stays close to Gödel's original proofs, strikes a nice balance, giving enough details that the reader understands what is going on in the proofs, without (...)
    Direct download (9 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33. Declamationes sullanae. Pt. 1, introductory material, declamations I and II. Edited, Translated & an Introduction by Edward V. George - 1987 - In Juan Luis Vives (ed.), Selected Works of J.L. Vives. E.J. Brill.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  50
    On the Problem of Describing and Interpreting Works of the Visual Arts.Translated by Jaś Elsner & Katharina Lorenz - 2012 - Critical Inquiry 38 (3):467-482.
    In the eleventh of his Antiquarian Letters, Gotthold Ephraim Lessing discusses a phrase from Lucian's description of the painting by Zeuxis called A Family of Centaurs: ‘at the top of the painting a centaur is leaning down as if from an observation point, smiling’. ‘This as if from an observation point, Lessing notes, obviously implies that Lucian himself was uncertain whether this figure was positioned further back, or was at the same time on higher ground. We need to recognize the (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  35.  26
    Alexius Meinong’s Elements of Ethics, with Translation of the Fragment Ethische Bausteine. [REVIEW]Dale Jacquette - 1999 - Review of Metaphysics 52 (3):727-730.
    Alexius Meinong is best known for his theory of intended objects. At once an adjunct to a Brentanian phenomenological psychology, Meinong’s Gegenstandstheorie is also a system of metaphysics, an ontology and extraontology, and a philosophical semantics offered from the standpoint of an intentionalist philosophy of language. By requiring that every thought intend an existent, subsistent, or beingless object, Meinong infamously opens his extraontology to incomplete and impossible objects like the golden mountain and round square. Yet Meinong’s value theory or (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Philological Preface to The Relationship between the Physical and the Moral in Man by F.C.T. Moore.Translated From the French by Darian Meacham - 2016 - In Pierre Maine de Biran (ed.), The relationship between the physical and the moral in man. New York: Bloomsbury Academic.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37. Historical supplement. Selected, Translated & Annotated by Inessa Medzhibovskaya - 2019 - In Leo Tolstoy (ed.), On life: a critical edition. Evanston, Illinois: Northwestern University Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  2
    Selected Songs: Catullus.Translated by Len Krisak - 2013 - Arion 21 (1):47.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. “The New Acquaintance” by Isaak von Sinclair.Translated by Michael George - 1987 - The Owl of Minerva 19 (1):119-123.
    In 1813 Isaak von Sinclair published a poem entitled “The New Acquaintance.” It recounts a meeting between himself, his friend Friedrich Hölderlin, and one other unidentified guest whom Sinclair awaited with keen anticipation. Because of Hölderlin’s well established friendship with Hegel it has been assumed in the past that the unknown acquaintance was in fact Hegel. However, at the time to which the poem refers, Hegel was a relatively obscure and unknown figure with no reputation. If we are therefore to (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Carl Friederich Bahrdt. The Edict of Religion. A Comedy and The Story of my.Imprisonment Translated - 2002 - The European Legacy 7 (4):535-537.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Domestic life (from Julie). Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau (ed.), Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Hippias major, hippias minor, euthydemus. Translated & Introduced by Robin Waterfield - 1987 - In Plato & Chris Emlyn-Jones (eds.), Early Socratic dialogues. New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books.
  43. Hegel: The Letters.with commentary by Clark Butler Translated by Clark Butler and Christiane Seiler - 1984.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Laches. Translated & Introduced by Iain Lane - 1987 - In Plato & Chris Emlyn-Jones (eds.), Early Socratic dialogues. New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Reviewed by Sara McClintock, Harvard University Philosophy East & West Volume 49, Number 2 (April 1999).Jamgon Kongtrul Lodro Taye Translated - 1999 - Philosophy East and West 49 (2):209-212.
  46. The loves of Milord Edward Bomston. Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau (ed.), Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  5
    Thevarvarincase: Excerpts of the judgment of the civil court of bonn of 10 December 2003, case no. 1 O 361/02.Translated by Noëlle Quénivet & Danja Blöcher - 2004 - Journal of Military Ethics 3 (2):178-180.
    The basic problem affecting humanitarian law today remains that of its implementation. As of now, requests made by individuals before national courts to assess the compatibility of certain acts with international humanitarian law failed. The present case study and commentaries focus on the decision of a German civil court sitting Bonn to deny the victims of a NATO air raid the right to sue Germany and claim compensation for alleged violations of international humanitarian law.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  15
    Vico's Works.Giuliano Crifo Translated, W. Shippee Amsterdam & Hazard S. Adams - 1995 - New Vico Studies 14:153.
  49. Women of Paris (from Julie). Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau (ed.), Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
  50.  9
    Michele Le Doeuff.Translated by Nancy Bauer - 2006 - In Margaret A. Simons (ed.), The Philosophy of Simone de Beauvoir: Critical Essays. Indiana University Press.
1 — 50 / 1000