Druggable differences: Targeting mechanistic differences between trans‐ translation and translation for selective antibiotic action

Bioessays 44 (8):2200046 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Bacteria use trans‐translation to rescue stalled ribosomes and target incomplete proteins for proteolysis. Despite similarities between tRNAs and transfer‐messenger RNA (tmRNA), the key molecule for trans‐translation, new structural and biochemical data show important differences between translation and trans‐translation at most steps of the pathways. tmRNA and its binding partner, SmpB, bind in the A site of the ribosome but do not trigger the same movements of nucleotides in the rRNA that are required for codon recognition by tRNA. tmRNA‐SmpB moves from the A site to the P site of the ribosome without subunit rotation to generate hybrid states, and moves from the P site to a site outside the ribosome instead of to the E site. During catalysis, transpeptidation to tmRNA appears to require the ribosomal protein bL27, which is dispensable for translation, suggesting that this protein may be conserved in bacteria due to trans‐translation. These differences provide insights into the fundamental nature of trans‐translation, and provide targets for new antibiotics that may have decrease cross‐reactivity with eukaryotic ribosomes.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,503

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On the Treatment of the Cultural Differences in Tourist Translation.Yi-Ping Zhu - 2005 - Philosophy of the Social Sciences 35 (3):159-164.
Social and Cultural Barriers in Translation.Dominica E. Ukpong - 2017 - Human and Social Studies. Research and Practice 6 (1):77-87.
On the Concept of Following Logically.Alfred Tarski - 2002 - History and Philosophy of Logic 23 (3):155-196.
Genos, sex, gender and genre.Stella Sandford - 2018 - In Kirsten Malmkjær, Adriana Serban & Fransiska Louwagie (eds.), Key cultural texts in translation. John Benjamins Publishing Company. pp. 9-24.
On the Concept of Following Logically.Alfred Tarski - 2002 - History and Philosophy of Logic 23 (3):155-196.
On Democritean Rhysmos.Gustavo Laet Gomes - 2019 - Archai: Revista de Estudos Sobre as Origens Do Pensamento Ocidental 27:e02702.
Training Individuals in Public Health Law.Jason A. Smith - 2008 - Journal of Law, Medicine and Ethics 36 (s3):50-60.
On Democritean Rhysmos.Gustavo Laet Gomes - 2019 - Archai: Revista de Estudos Sobre as Origens Do Pensamento Ocidental 27:e02702.
Jakobson and Peirce.Dinda L. Gorlée - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):341-373.
The power of translation.Stefan Lukits - 2007 - Babel International Journal of Translation 53 (2):147-166.
Jakobson and Peirce.Dinda L. Gorlée - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):341-373.
The Chinese Version of the Dantabhūmi Sutta.Ven Anālayo - 2007 - Buddhist Studies Review 23 (1):5-19.

Analytics

Added to PP
2022-07-23

Downloads
11 (#1,129,170)

6 months
6 (#508,473)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references