Results for ' Medicine, Arab'

998 found
Order:
  1.  19
    Medicine and Arabic literary production in the Ottoman Empire during the nineteenth century.Nicole Khayat & Liat Kozma - 2022 - British Journal for the History of Science 55 (4):515-524.
    The selection of nineteenth-century Arabic texts on medical education, medicine and health demonstrates the significant link between the revival of the Arabic language and literary culture of the nineteenth century, known as thenahda, and the introduction of medical education to the Ottoman Empire. These include doctor Ibrahim al-Najjar's autobiographical account of his studies in Cairo (1855), an article by doctor Amin Abi Khatir advising on the health and care of infants (1877), questions and answers in the major popular Arabic journalsal-Hilalandal-Muqtataf(1877–1901) (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  9
    Foretelling the Future: Arabic Astrology and English Medicine in the Late Twelfth Century.Roger French - 1996 - Isis 87 (3):453-480.
  3.  71
    The development of Arabic logic.Nicholas Rescher - 1964 - [Pittsburgh]: University of Pittsburgh Press.
    Arabic contributions to medicine, mathematics, astronomy, and other fields have been extensively studied, yet Arabic logic has never been systematically investigated. In this book, Nicholas Rescher sheds new light on the major philosophical contribution of Arab logicians. He provides a historical account of the evolution of Arabic logic, from its inception in the early ninth century through the sixteenth century, when these tenets gained wide acceptance. The book also includes a bio-bibliography of 170 Arabic logicians, and a discussion of (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   10 citations  
  4.  16
    Bibliography of Mediaeval Arabic and Jewish Medicine and Allied Sciences. R. Y. Ebied.Emilie Savage Smith - 1972 - Isis 63 (2):274-275.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  17
    `Alî at-Tabarî's "Paradise of Wisdom", one of the oldest Arabic Compendiums of Medicine.Max Meyerhof - 1931 - Isis 16 (1):6-54.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  8
    Research Ethics in the Arab Region.Henry Silverman (ed.) - 2017 - Cham: Imprint: Springer.
    This book addresses the pressing issues involved with the ethical conduct of research in one developing world region - the Arab Region. Clinical research has soared in the developing world -as pharmaceutical companies continue their search for regions with large, treatment naive populations - including the Arab region, and has profound implications for the health and the economies for the area. The ethical issues involved with the conduct of such research, however, have so far not been adequately addressed. (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  10
    Hui Medicine: The Sinicized Philosophical Islamic Medical System.Jianqing Zhang, Li Lu, Yiman Cai, Bin Luo & Junming Luo - 2023 - Open Journal of Philosophy 13 (2):278-301.
    Chinese Hui medicine is a unique Chinese traditional medicine system formed by the integration of traditional Islamic Arabia medicine and China traditional Chinese medicine. It is also the cream of ancient Eastern and Western traditional medicine. Hui medicine is based on its unique concepts of Hui medical philosophy, such as the theory of Zhenyi Vitality and the theory of seven elements. It is the only traditional national medicine developed by inheriting Islamic Arab medical philosophy and integrating Chinese traditional Chinese (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  8.  7
    The "Book of Treasure", an Early Arabic Treatise on Medicine.Max Meyerhof - 1930 - Isis 14 (1):55-76.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  54
    Perceptions, attitudes, and willingness of the public in low- and middle-income countries of the Arab region to participate in biobank research.Henry Silverman, Latifa Adarmouch, Nada Taha Mostafa, Manal Shahouri, Ehsan Gamel, Eman Elsebaie, Karima El-Rhazi, Zeinab Mohammed, Alya Elgamri, Maha Emad Ibrahim, Ahmed Samir Abdelhafiz, Samar Abd ElHafeez, Fatma Abdelgawad & Mamoun Ahram - 2022 - BMC Medical Ethics 23 (1):1-18.
    Population-based genomics studies have proven successful in identifying genetic variants associated with diseases. High-quality biospecimens linked with informative health data from diverse segments of the population have made such research possible. However, the success of biobank research depends on the willingness of the public to participate in this type of research. We aimed to explore the factors associated with the willingness of the public to participate in biobank research from four low- and middle-income countries in the Arab region (Egypt, (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  10.  86
    Arabic Cosmology.Y. Tzvi Langermann - 1997 - Early Science and Medicine 2 (2):185-213.
    Representations of the heavens in various levels of detail can be found in a number of branches of Arabic literature. One particular genre, the hay'a texts, has as its purpose a full though non-mathematical discussion of the arrangement of the celestial orbs; hay'a writers are particularly sensitive to the philosophical requirements which all systems must meet. The pivotal work in this genre, On the Configuration, was written by Ibn al-Haytham. Later writers continued to produce works in the spirit of On (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  11. Unity and integration of medicine: general principles.Mazhar H. Shah - 1977 - Karachi: Naveed Clinic.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  10
    Galen and the Arabic Reception of Plato's Timaeus.Aileen R. Das - 2020 - New York: Cambridge University Press.
    This first full-length study of the Arabic reception of Plato's Timaeus considers the role of Galen of Pergamum in shaping medieval perceptions of the text as transgressing disciplinary norms. It argues that Galen appealed to the entangled cosmological scheme of the dialogue, where different relations connect the body, soul, and cosmos, to expand the boundaries of medicine in his pursuit for epistemic authority – the right to define and explain natural reality. Aileen Das situates Galen's work on disciplinary boundaries in (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  13.  23
    Pharmacology The Medical Formulary of Al-Samarqandī and the Relations of Early Arabic Simples to those found in the Indigenous Medicine of the Near East and India. By Martin Levey & Noury Al-Khaledy. University of Philadelphia Press and Oxford University Press. 1967. Pp. 382. 142s. 6d. [REVIEW]M. P. Earles - 1970 - British Journal for the History of Science 5 (1):95-96.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  3
    [Recensão a] Walbridge, J. . The Alexandrian Epitomes of Galen vol. 1: On the Medical Sects for Beginners; The Small art of Medicine; On the Elements According to the Opinion of Hippocrates. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated. [REVIEW]Rodrigo Pinto de Brito - 2016 - Archai: Revista de Estudos Sobre as Origens Do Pensamento Ocidental 18:389-394.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  16
    Sciences in CulturesChinese Science: An Informal and Irregular Journal Dedicated to the Study of Traditional Chinese Science, Technology, and Medicine. N. SivinJournal for the History of Arabic Science. Ahmad Y. al-Hassan, Sami K. Hamarneh, E. S. Kennedy. [REVIEW]Lyndsay A. Farrall - 1979 - Isis 70 (4):584-587.
  16.  6
    [Recensão a] Walbridge, J. . The Alexandrian Epitomes of Galen vol. 1: On the Medical Sects for Beginners; The Small art of Medicine; On the Elements According to the Opinion of Hippocrates. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated. [REVIEW]Rodrigo Pinto de Brito - 2016 - Archai: Revista de Estudos Sobre as Origens Do Pensamento Ocidental 18:389-394.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  27
    Michael W. Dols & Adil S. Gamal, eds. Medieval Islamic Medicine. Ibn Ridwan's Treatise ‘On the Prevention of Bodily Ills in Egypt’. Translated and introduced by M. W. Dols, with Arabic text by A. S. Gamal. Berkeley and London: University of California Press, 1984. Pp. xv + 186 + 63. ISBN 0-420-04836-9. $28. [REVIEW]Roger French - 1986 - British Journal for the History of Science 19 (2):211-212.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  9
    The hippocratic corpus and its commentators - (p.E.) Pormann (ed.) Hippocratic commentaries in the greek, latin, syriac and arabic traditions. Selected papers from the xvth colloque hippocratique, Manchester. (Studies in ancient medicine 56.) pp. XII + 382. Leiden and boston: Brill, 2021. Cased, €118, us$142. Isbn: 978-90-04-47019-4. [REVIEW]Giulia Freni - 2022 - The Classical Review 72 (2):440-442.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  31
    Hagar Banished: Departing from the Latin Galen and its Arabic Sources in the Aldine Edition.Glen M. Cooper - 2012 - Early Science and Medicine 17 (6):604-642.
    The Aldine edition of Galen’s works, prepared by humanists anxious to replace the medieval Latin translations with a purely Greek text, certainly represents an advance in scholarship. However, widespread anti-Arabic prejudices of the time precluded most humanists, including the Aldine editors, from perceiving anything of value in the Latin Galenic textual tradition, which was characterized as representing a Galen that had passed through the corrupting influence of Arabic. This paper considers the cost to the medical tradition of ignoring Arabic in (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  20.  27
    Biobanks in the low- and middle-income countries of the Arab Middle East region: challenges, ethical issues, and governance arrangements—a qualitative study involving biobank managers.Henry Silverman, Rania Labib, Ehsan Gamel, Alya Elgamri, Maha Emad Ibrahim, Mamoun Ahram & Ahmed Samir Abdelhafiz - 2022 - BMC Medical Ethics 23 (1):1-16.
    BackgroundBiobanks have recently been established in several low- and middle-income countries in the Arab region of the Middle East. We aimed to explore the views of biobank managers regarding the challenges, ethical issues, and governance arrangements of their biobanks.MethodsIn-depth semi-structured qualitative interviews were conducted with a purposive sample of eight biobank managers from Egypt, Jordan, and Sudan. Interviews were performed either face-to-face, by phone, or via Zoom and lasted approximately 45–75 min. After verbal consent, interviews were recorded and then (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  21. Galen, De diebus decretoriis, from Greek into Arabic: A Critical Edition, with Translation.Glen Cooper - 2011 - London, UK: Ashgate.
    This volume presents the first edition of the Arabic translation, by Hunayn ibn Ishaq, of Galen's Critical Days (De diebus decretoriis), together with the first translation of the text into a modern language. The substantial introduction contextualizes the treatise within the Greek and Arabic traditions. Galen's Critical Days was a founding text of astrological medicine. In febrile illnesses, the critical days are the days on which an especially severe pattern of symptoms, a crisis, was likely to occur. The crisis was (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  22
    Samuel Ibn tibbon as the author of melaḵah qeṭanah, the hebrew translation from arabic of Galen's tegni: Probes into the evolution of his philosophical terminology.Gad Freudenthal - 2016 - Arabic Sciences and Philosophy 26 (1):27-43.
    RésuméSamuel Ibn Tibbon est connu surtout comme le traducteur du Guide des Égarés de Maïmonide et comme l'auteur de l’œuvre cosmogonique audacieuse d'inspiration avicennienne Ma'amar Yiqqawu ha-mayim. Le fait que Samuel Ibn Tibbon soit également l'auteur de la traduction d'arabe en hébreu du Tegni de Galien avec le commentaire d'Ibn Riḍwān, connu sous le titre d’al-Ṣināʿa al-ṣaġīra, est attesté par les colophons de deux manuscrits, mais a récemment été nié. La question n'est pas sans importance, car, si Ibn Tibbon est (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  23.  12
    Epistles of the Brethren of Purity: on composition and the arts: an Arabic critical edition and English translation of epistles 6-8.Nader El-Bizri & Godefroid de Callataÿ (eds.) - 2018 - Oxford: Oxford University Press, in association with the Institute of Ismaili Studies.
    The Ikhwan al-Safa' (Brethren of Purity), the anonymous adepts of a tenth-century esoteric fraternity based in Basra and Baghdad, hold an eminent position in the history of science and philosophy in Islam due to the wide reception and assimilation of their monumental encyclopaedia, the Rasa 'il Ikhwan al-Safa' (Epistles of the Brethren of Purity). This compendium contains fifty-two epistles offering synoptic accounts of the classical sciences and philosophies of the age; divided into four classificatory parts, it treats themes in mathematics, (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  72
    Nutaf Min Al-ΗΙYal: a Partial Arabic Version of Pseudo-Aristotle's Problemata Mechanica.Mohammed Abattouy - 2001 - Early Science and Medicine 6 (2):96-122.
    This article investigates the Arabic tradition of the Problemata Mechanica, a Greek text of mechanics ascribed to Aristotle, of which it has often been said that Arabic classical culture had been ignorant of it. Against this prevailed claim, it is shown that the Arabo-Muslim scholars had access to the text at least in the form of an abridged version entitled Nutaf min al-iyal edited by al-Khāzinī in Kitāb mīzān al-ikma . The article includes the critical edition of the Arabic text (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  31
    The Language of Demonstration: Translating Science and the Formation of Terminology in Arabic Philosophy and Science.Gerhard Endress - 2002 - Early Science and Medicine 7 (3):231-253.
    The reception of the rational sciences, scientific practice, discourse and methodology into Arabic Islamic society proceeded in several stages of exchange with the transmitters of Iranian, Christian-Aramaic and Byzantine-Greek learning. Translation and the acquisition of knowledge from the Hellenistic heritage went hand in hand with a continuous refinement of the methods of linguistic transposition and the creation of a standardized technical language in Arabic: terminology, rhetoric, and the genres of instruction. Demonstration more geometrico, first introduced by the paradigmatic sciences-mathematics, astronomy, (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  26.  38
    La influencia de la medicina árabe en la interpretación de Averroes al de anima de Aristóteles.Luis Xavier López Farjeat - 2007 - Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 52 (3):91-103.
    In this paper I will show some contributions from Averroes around some issues related to psychology and medicine. My intention is to establish some relations between the commentaries on De anima and the medical treatises. The itinerary is the following: a) I will show that, like Aristotle, Averroes conceives the soul as a set of biological capacities; b) De anima is a biological treatise, so there we can find some considerations that must be understood from a medical point of view, (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  22
    Galen and the Arabic Reception of Plato’s Timaeus, by Aileen R. Das.Tommaso Alpina - 2022 - Mind 132 (528):1225-1232.
    That philosophy and medicine provide complementary forms of knowledge of the same subject is attested several times, by many authors, in various ways. For examp.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  66
    Certainty, Doubt, Error: Comments On the Epistemological Foundations of Medieval Arabic Science.Dimitri Gutas - 2002 - Early Science and Medicine 7 (3):276-288.
    The article comments on the epistemological foundations of medieval Arabic science and philosophy, as presented in five earlier communications, and attempts to draw some guidelines for the study of its social history. At the very beginning the notion of "Islam" is discounted as a meaningful explanatory category for historical investigation. A first part then looks at the applied sciences and notes three major characteristics of their epistemological approach: they were functionalist and based on experience and observation. The second part looks (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  29.  39
    Philosophy and Medicine in Jewish Provence, Anno_ 1199: Samuel Ibn Tibbon and Doeg the Edomite Translating Galen's _Tegni.Gad Freudenthal & Resianne Fontaine - 2016 - Arabic Sciences and Philosophy 26 (1):1-26.
    RésuméTechnê iatrikêde Galien a été traduit en hébreu trois fois. Deux fois dans le midi, autour de l'an 1199: d'abord, à partir de la version latine de Constantine l'Africain, par un médecin anonyme qui utilisait le pseudonyme “Doeg l’Édomite”; et une seconde fois de l'arabe, par Samuel Ibn Tibbon à Béziers, laVorlageétant maintenant la version arabe de Ḥunayn Ibn Isḥāq (al-Ṣināʿa al-ṣaġīra), accompagnée par le commentaire de ʿAlī Ibn Riḍwān. (La paternité de Samuel Ibn Tibbon de cette traduction a été (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  30.  27
    Rational and Empirical Medicine in Ninth-Century Baghdad: Qusṭā Ibn Lūqā's Questions on the Critical Days in Acute Illnesses.Glen M. Cooper - 2014 - Arabic Sciences and Philosophy 24 (1):69-102.
    RésuméCet article examine une brève présentation catéchétique de la doctrine médicale galénique des jours critiques composée par le traducteur et penseur duixesiècle Qusṭā ibn Lūqā (m. 912/3) et que l'on a trouvée dans un manuscrit iranien. Tout d'abord, on démontre que cette œuvre a été composée à partir du traité de Galien sur les jours critiques. Ensuite, on la discute section par section, sous forme de commentaire, pour élucider les doctrines médicales proposées par Qusṭā. Enfin, l'œuvre est comparée avec une (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  14
    La literatura farmacéutica en lengua siríaca, griega y árabe: el caso de la Hierá de Archigénes.Daniel Asade - 2018 - Circe de Clásicos y Modernos 22 (1):11-28.
    El presente artículo rastrea el rol de la lengua siríaca en el movimiento de traducción que derivó en la medicina islámica medieval a partir de la identificación de los paralelos literarios existentes entre la receta de la Hierá de Archigénes de El libro de las medicinas en lengua siríaca y los textos griegos y árabes que contienen testimonios de la misma receta. Esta receta, que es un compuesto de variada actividad terapéutica, es una de las tantas evidencias halladas que argumenta (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  12
    The Reception of Aristotle's History of Animals in the Marginalia of Some Latin Manuscripts of Michael Scot's Arabic-Latin Translation.M. I. van OppenraayAafke - 2003 - Early Science and Medicine 8 (4):387-403.
    A considerable number of the thirteenth and early fourteenth-century manuscripts of Michael Scot's Arabic-Latin translation of Aristotle's De animalibus display a system of guiding marginal glosses. These glosses are usually added by a later hand with respect to the hand that had written the text. The manuscripts were not only annotated for personal use, but also so as to allow for a better use in compiling commentaries, encyclopaedias and compendia. We can say that the marginalia form the main, if not (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  22
    The "Commentary" That Saved the Text. The Hazardous Journey of Ibn al-Haytham's Arabic "Optics".A. I. Sabra - 2007 - Early Science and Medicine 12 (2):117-133.
    The "Text" and the "Commentary" mentioned in the title of this essay are, respectively, the "Kitāb al-Manāẓir", or "Optics", of al-Ḥasan ibn al-Haytham, composed in the first half of the fifth/eleventh century, and the "Tanqīḥ al-Manāẓir li-dhawī l-abṣār wa l-baṣā'ir", written by Abū l-Ḥasan (or al-Ḥasan) Kamāl al-Dīn al-Fārisī in the second half of the seventh/thirteenth century. It is known that, so far, only the first five of the seven "maqālāt"/Books that make up the Arabic text of IH's "Optics" have (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  34.  41
    The Reception of Aristotle's History of Animals in the Marginalia of Some Latin Manuscripts of Michael Scot's Arabic-Latin Translation.Aafke M. I. Van Oppenraay - 2003 - Early Science and Medicine 8 (4):387-403.
    A considerable number of the thirteenth and early fourteenth-century manuscripts of Michael Scot's Arabic-Latin translation of Aristotle's De animalibus display a system of guiding marginal glosses. These glosses are usually added by a later hand with respect to the hand that had written the text. The manuscripts were not only annotated for personal use, but also so as to allow for a better use in compiling commentaries, encyclopaedias and compendia. We can say that the marginalia form the main, if not (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  69
    The right to practice medicine without repercussions: ethical issues in times of political strife.Leith Hathout - 2012 - Philosophy, Ethics, and Humanities in Medicine 7:1-6.
    This commentary examines the incursion on the neutrality of medical personnel now taking place as part of the human rights crises in Bahrain and Syria, and the ethical dilemmas which these incursions place not only in front of physicians practicing in those nations, but in front of the international community as a whole.In Bahrain, physicians have recently received harsh prison terms, apparently for treating demonstrators who clashed with government forces. In Syria, physicians are under the same political pressure to avoid (...)
    Direct download (14 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. The Syriac Galen Palimpsest and the Role of Syriac in the Transmission of Greek Medicine in the Orient.Siam Bhayro & Sebastian Brock - 2012 - Bulletin of the John Rylands Library 89 (1):25-43.
    This paper presents the newly rediscovered ‘Syriac Galen Palimpsest’. The manuscript has been subjected to the latest imaging techniques, which has allowed scholars to identify its undertext as containing a Syriac translation of Galens Book of Simple Drugs. After discussing the history, imaging and identification of the manuscript, we proceed to consider its significance for our understanding of the transmission of Greek medical lore in Syriac and Arabic, for which the Book of Simple Drugs serves as a convenient model. Several (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  12
    [Beginning, formative power and intellect agent of Nicolo Leoniceno between the Arabic-Latin tradition and the rebirth of the Greek commentators].Hiro Hirai - 2006 - Early Science and Medicine 12 (2):134-165.
    The treatise On Formative Power of Ferrara's emblematic medical humanist, Nicolò Leoniceno, is the one of the first embryological monographs of the Renaissance. It shows, at the same time, the continuity of medieval Arabo-Latin tradition and the new elements brought by Renaissance medical humanism, namely through the use of the ancient Greek commentators of Aristotle like Simplicius. Thus this treatise stands at the crossroad of these two currents. The present study analyses the range of Leoniceno's philosophical discussion, determines its exact (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Ibn Bājja on Medicine and Medical Experience.Miquel Forcada - 2011 - Arabic Sciences and Philosophy 21 (1):111-148.
    RésuméLe présent article propose la liste des œuvres médicales composées par Ibn Bājja, donne une présentation synthétique de celles qui nous ont été transmises et étudie le métacommentaire au commentaire de Galien sur lesAphorismesd'Hippocrate (Sharḥ fī al-Fuṣūl). Ce texte montre une influence profonde d'al- Fārābī, en particulier dans sa conception de l'expérience médicale, qui remonte à la façon dont ce dernier construit l'expérience (tajriba) comme le procédé inductif, décrit par Aristote dans lesSeconds Analytiques, produisant les prémisses de la démonstration. Sur (...)
    Direct download (7 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  39.  56
    Al-Fārābī and Maimonides on Medicine as a Science.Sarah Stroumsa - 1993 - Arabic Sciences and Philosophy 3 (2):235.
    In his commentary on the first Aphorism of Hippocrates Maimonides lists the seven parts of medicine. Scholars have studied the relation of this text to the work of al-Fārābī. In particular, they have focused on the Iḥṣāʼ al-ʼulῡm, which in its present form does not contain a discussion of medicine, and on al-Fārābīʼs Risāla fi al-ţibb. The article examines the medieval Hebrew versions of the Iḥṣāʼ al-ʽūlum. On the basis of these versions, it is argued that there existed a version (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  40. Barbara Obrist, ed. Abbon de Fleury. Philosophie, sciences et comput autour dean Mil. Actes des journees organisees par le Centre d'histoire des sciences et des philosophies arabes et medievales. [REVIEW]N. Germann - 2006 - Early Science and Medicine 11 (1):104.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41. Ḥafrīyāt ṭibb al-Rāzī.Mānī Saʻādah Nādiyah - 2009 - Wahrān: Dār al-Gharb lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
  42. al-Manhaj al-tajrībī al-ṭibbī ʻinda Abū Bakr al-Rāzī wa-Ibn Sīnā wa-ʻalāqtahu bi-al-manhaj al-ṭibbī al-muʻāṣir.Fayṣal Masʻūd - 2017 - al-Manṣūrah [Egypt]: al-Maktabah al-ʻAṣrīyah lil-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
  43.  8
    Ibn Rushd le médecin: essai.Mahmoud Aroua - 2014 - Alger: Éditions Alpha.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  5
    Osor. Avicenna - unknown - Dushanbe: Donish.
    -- jildi 13. Qonuni tib, kitobi duvvum, qismi 1-2. Andar shinokhtani doruḣoi soda.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  6
    al-Ṭibb al-Islāmī.Aḥmad Ṭāhā - 1986 - al-Qāhirah: Dār al-Iʻtiṣām.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  7
    Filosofii︠a︡ i sovremennostʹ: Materialy nauchnoĭ konferent︠s︡ii "Filosofii︠a︡ i sovremennostʹ, posvi︠a︡shchennoĭ Vsemirnomu dni︠u︡ filosofii i 1000-letii︠u︡ "Kanona vrachebnoĭ nauki" ot 4 dekabri︠a︡ 2012 goda.A. Shamolov (ed.) - 2013 - Dushanbe: "Paëmi oshno".
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  78
    Al-Kindi's Ethics.Thérèse-Anne Druart - 1993 - Review of Metaphysics 47 (2):329 - 357.
    MEDIEVAL ARABIC PHILOSOPHICAL ETHICS is a much neglected field. Not many texts have survived. Some of them are rather popular and belie the assumption that Medieval Arabic philosophy is essentially Aristotelian. For instance, al-Kindi, Abu Bakr al-Razi, Avicenna, and Miskawayh all wrote about treating sadness. Were philosophers at the time subject to acute bouts of depression? or did they have some serious philosophical reasons to deal with this topic? How can one conciliate the popular and highly successful genre of the (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  48.  10
    Afyon ve İstanbul uluslararası Türk - İslam tıp tarihi ve etiği kongreleri (2018 - 2019): Bildiri kitabı = Afyon and Istanbul international Turkish - Islamic medical history and ethics congresses (2018 - 2019): Proceedings book.Berrin Okka, Ayşegül Demirhan Erdemir & Öztan Usmanbaş (eds.) - 2020 - Konya: Selçuk Üniversitesi.
  49.  24
    Sabr_ and _Shukr: doing justice to medical futility.Sara Riaz - 2024 - Journal of Medical Ethics 50 (6):433-434.
    Medicine is no stranger to patience. In fact, the word ‘patient’ has an etymology stemming from the Latin word ‘patiens’, describing the one who tolerates suffering.1 In this sense, the cornerstone of medicine, the patient–physician relationship, reflects passive language, ‘to suffer’. This suffering must be understood, and should be most intimately understood by those who provide care that is beyond a patient’s reach. The case of patients and their loved ones requesting medically futile care at the end of life is (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  7
    Tvorcha spadshchyna Ibn Siny ta suchasnistʹ.Mykola Popov, M. S. Vatankha & Avicenna (eds.) - 2009 - Kyïv: Vidavnychyĭ dim "Askanii︠a︡".
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 998