« Traduisez-vous les uns les autres ».Logique, politique et anthropologie de la traduction dans Le Maître ignorant de Jacques Rancière

Noesis 21:107-124 (2013)
  Copy   BIBTEX

Abstract

La question de la traduction est au cœur de « l’enseignement universel » ou « panécastique » de Joseph Jacotot tel que l’expose Jacques Rancière dans Le Maître ignorant. Cinq leçons sur l’émancipation intellectuelle. L’article présente l’ouvrage et montre les liens entre émancipation et théorie de la traduction. Il montre également comment la « pan-traductibilité » défendue par Jacotot et Rancière est non seulement une réponse politique à la question de l’émancipation, non seulement la vision messianique d’une humanité égale dans la pratique universelle et réciproque de la traduction et de la contre-traduction, mais aussi une proposition de solution pour plusieurs paradoxes théoriques en théorie de la traduction, notamment celui de l’exceptionnalité de l’apprentissage de la langue maternelle.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 96,395

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2018-01-30

Downloads
20 (#902,592)

6 months
8 (#828,290)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Charles Ramond
Université Paris 8

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references