Abstract
Translators and those who commission and/or use translations are often unaware of the myriad of legal rules relating to the translated text. From issues of copyright, confidentiality and contract law, the act of translation as an economic endeavour is subject to many legal rules across multiple jurisdictions. The goal of The Legal Environment of Translation is to offer an overview of how legal rules apply to different aspects of translation. The author does not focus on a particular jurisdiction, but rather presents what he terms ‘a comparative law perspective’. That perspective focuses mainly on describing the rules set out in international law with commentary on general practices common to certain states.The book comprises of six chapters, each including ‘case studies’: brief hypothetical scenarios with comments, which highlight some of the issues covered in the relevant chapter. While a preface to the book puts it in context and sets out its aims and objectives, there is no correspo ..