Abstract
Comparative study of two languages of different structures has both theoretical and practical significance, enables somebody to identify similar and distinctive features, find universals and unique, helps to penetrate deeper into the inner workings of each of the compared languages and understand their national identity. The subject of our comparative study are languages of different structures - Russian and Bashkir languages - the first refers to a group of inflected, the second - to the group of agglutinative languages. Comparative research of languages of different structures can be carried out in two aspects: theoretical and linguistic. In the first case, the analysis of language material is subjected without restriction at all levels of the language system. Data from these studies can be used in the creation of comparative descriptive grammars in lexicographical work and in the translation business. In the second case only microlanguage is matched, which is represented in the lexical and grammatical minimum of studied second language. Materials of such a compressed comparative analysis used in the practice of language teaching, mainly in teaching a second, non-native language. When a comparative study of languages in linguistic aspect is important direction of comparisons - what language is elected as the original one. Since the formation of national-Russian bilingualism is the subject of study of Russian language, as the source, it is desirable to choose Russian language. In this case, the reference point is the absorption of funds Russian as a second language. Materials of comparative study of two languages gives a clear idea of what linguistic phenomena and their symptoms are identical in them, what is only partially overlap, what is completely different. This knowledge will help to consciously manage the impact of native language on the studied non-native Russian language. In the comparative study of Russian and Bashkir languages done very little, but it is a lot of work has already begun