What was meant by vulgarizing in the Italian Renaissance?

Intellectual History Review 29 (3):389-416 (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

What did it mean to “vulgarize” in Renaissance Italy? Was it simply a matter of translating into the vernacular, or did it mean making a text more accessible to the people – to in some sense popularize it? The answer is far from simple and certainly never one-sided; therefore, each individual case needs to be independently assessed on its own merits. This article seeks to shed some light at least on the major treatments of the theory of vulgarization by the likes of Ludovico Castelvetro, Faustus Longianus, Francesco Robortello, Alessandro Piccolomini, Orazio Toscanella and Girolamo Catena, which were central to the debate from the 1540s onwards.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,779

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Alessandro Piccolomini and the certitude of mathematics.Daniele Cozzoli - 2007 - History and Philosophy of Logic 28 (2):151-171.
Francesco Piccolomini on honor.Guy Guldentops - 2019 - Bochumer Philosophisches Jahrbuch Fur Antike Und Mittelalter 22 (1):168-200.

Analytics

Added to PP
2018-12-07

Downloads
8 (#1,335,493)

6 months
1 (#1,719,665)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Marco Sgarbi
University of Venice

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

De Oratore.Marcus Tullius Cicero - 1969 - Philosophy and Rhetoric 2 (2):100-105.
After Babel. Aspects of Language and Translation.George Steiner - 1980 - Tijdschrift Voor Filosofie 42 (2):406-407.

Add more references