Stress Assignment in Italian Loanwords in English and its Impact on the Stressing of Foreign Words by Native English Speakers

Corela. Cognition, Représentation, Langage 24 (HS) (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Les emprunts italiens en anglais reproduisent à plus de 95 % le schéma accentuel de la langue source dans les structures en. La faible autonomisation du système anglais, qui se traduit principalement par l’apparition de quelques variantes accentuelles, démontre que l’anglais emprunte non seulement une structure lexicale, mais également des données phonologiques de cette même structure. Ces données dictionnairiques, confrontées à des données orales obtenues au moyen de tests réalisés sur des locuteurs anglophones, permettent de formuler des hypothèses sur la perception qu’ont les locuteurs anglophones des mots italiens en particulier, avec un taux de correspondance augmentant en fonction du degré d’exposition des locuteurs à l’italien. L’introduction des mots italiens en anglais et la conservation du schéma accentuel de la langue source pourraient être à l’origine de la création d’un sous-système accentuel à l’œuvre en anglais s’appliquant à tous les termes étrangers en.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,932

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2018-11-17

Downloads
6 (#1,481,433)

6 months
4 (#1,005,098)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references