Café Babel

Labyrinthe 12:133-134 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

« _Parla la tua mente_ », « _Alza tu voz_ » « _Speak your mind_ »… Traduction pour les non-babéliens : « Déliez vos langues » avec « Café Babel », le premier média de la « euro-génération ». Tout commence à l’Institut d’études politiques de Strasbourg où des étudiants en séjour Erasmus se retrouvent après la classe pour débattre sur l’Europe. De discussions en polémiques, quatre d’entre eux ont alors l’idée de créer un organe de parole où étendre leur réflexion. Ils fondent l’association « Café Babel », cadre de la revue du même nom qu’ils lancent en février 2001. Sur support papier? Trop ringard. « Café Babel » sera un webzine – contraction de web et de magazine – pour une diffusion internationale libérée des délais de publication. Des éditorialistes de langue et de culture diverses y publient leurs articles au fur et à mesure de leur élaboration. Mais sans confusion des langues pour autant, puisque les contributions sont traduites immédiatement en français, en italien, en espagnol et e...

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,867

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2022-04-28

Downloads
3 (#1,731,220)

6 months
2 (#1,445,852)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references