Abstract
Globalization consists of global interculture strengthening local cultures as it depends on them. Globality and locality are interdependent, and “universal” must be replaced by “inter-versal” as existence inter-exists. Chinese thinking thus must be Chinese, not Western, as Western thinking must be Western, not “universal”; China must help the West be Western, as the West must help China be Chinese. As Mrs. Tu speaks English in Chinese syntax, so “sinologists” logicize in Chinese phrases. English speakers parse her to realize the distinctness of English; Chinese thinkers parse Western “sinologists” to realize the distinctness of China. Inter-versal parsing toward cultural inter-enrichment occurs in three stages. This is intercultural globalization.