Abstract
ZusammenfassungIn der Antike wie in der zeitgenassischen Philosophie wird die Frage diskutiert, ob sprachli‐che Bedeutungen auf Übereinkunft beruhen. In unserer Zeit heisst die Frage, inwieweit sprachliche Verständigung durch Konventionen bestimmt ist. Ich versuche zu zeigen, dass in den Regelbrauch, der sprachliches Verhalten teitet, zwar übereinkünfte eingehen können, ihn aber nicht wesentlich auszeichnen. Von da her erhält auch die Behandlung der Frage im Kratylos neue Aspekte: Der Regelbrauch, in den die ursprüngliche Übereinkunft zwar einge‐gangen ist, garantiert den Bezug der Narnen, aber nicht auch die Bedeutung der Wörter.SummaryIn Antiquity, just as in contemporary philosophy, it was asked whether linguistic meaning is a matter of convention. Nowadays the question takes the following form: “to what extent is linguistic communication determined by convention?” I attempt to show that although there may be conventions among the rules governing linguistic behavior, they are not in any essential way distinctive of those rules. As a result of this view there are also new aspects to be considered in the treatment of the question in the Cratylus: the rules, which the initial convention indeed concerns, guarantee the reference of names but not the meaning of other kinds of words.RésuméDans ľAntiquité tout comme dans la philosophie contemporaine, on s'est demandé si Ies significations linguistiques reposent sur une convention. Aujourd'hui, la question se pose sous la forme suivante: dans quelle mesure la communication linguistique est‐elle déterminée par convention? J'essaye de montrer que, parmi les régies qui gouvernent le comportement linguistique, il peut y avoir des conventions, mais que le caractère conventionnel n'en est pas un critère distinctif. De ce point de vue, le traitement de la question dans le Cratyle révèle de nouveaux aspects: les règies, qui tiennent certes compte de la convention primitive, garantissent la référence des noms mais ne garantis‐sent pas celle des autres mots.