Abstract
Este artigo mostra a recepção e a influência de Nietzsche no Uruguai durante os anos de 1890 a 1910. Para tal, o artigo se divide em três partes. Em primeiro lugar, se expõem as diferentes vias pelas quais se introduz Nietzsche, como chega? como era lido? quem o lia? A segunda parte investiga as traduções francesas e espanholas que chegaram ao Uruguai. E, por ultimo, se expõem as diferentes revistas culturais da época que abordaram Nietzsche.This paper shows the reception and influence of Nietzsche in Uruguay during the years 1890 to 1910. For this purpose, the paper is divided into three parts. First of all, we present the different ways in which Nietzsche was introduced: how was Nietzsche read? Who read his work? The second part inquires the French and Spanish translations which arrived in Uruguay. Finally, we will display the different cultural magazines of that period which dealt with Nietzsche.