The Chinese Translation Study of the Cognitive Reserve Index Questionnaire

Frontiers in Psychology 13 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

PurposeThe purpose of this study was to perform the translation and adaption of the Cognitive Reserve Index questionnaire into Chinese and assess the reliability of the Chinese version.Materials and MethodsThe Chinese version of the Cognitive Reserve Index questionnaire was created from a standard forward-backward translation. A total of 371 volunteers, aged between 20 and 89 years, participated in this survey. Participants were divided into three age-groups, and subgroup differences were examined by independent samples t-tests, ANOVA analysis as well as post-hoc analysis. Pearson correlation analysis was applied to test the association between the total scores and each subscore. The internal consistency and test-retest reliability of the Cognitive Reserve Index questionnaire were assessed. The test-retest reliability was measured among 40 participants with a 2-week interval using intraclass correlation coefficient.ResultsStrong correlations were observed between the total scores and each subscore. In contrast, it was found low to moderate correlations among three subscores. The internal consistency was acceptable. The intraclass correlation coefficient for total scores of the Chinese version of the Cognitive Reserve Index questionnaire was 0.87.ConclusionThe Chinese version of the Cognitive Reserve Index questionnaire was a potentially reliable and practical tool for evaluating cognitive reserve accumulated through a person's life span.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,709

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The works of Kung-sun Lung-tzu.Max Perleberg - 1952 - westport, Connecticut: Hyperion Press. Edited by Max Perleberg.
Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law into Chinese in Hong Kong. [REVIEW]Ling Wang & King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):883-896.
Translation.Joseph Agassi - 2018 - Journal of Chinese Philosophy 45 (1-2):9-17.

Analytics

Added to PP
2022-07-23

Downloads
5 (#1,536,375)

6 months
3 (#965,065)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references