Translation

Journal of Chinese Philosophy 45 (1-2):9-17 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The radical untranslatability thesis has a traditional, famous version and a modern, specific one, relating to precise, lean versions of the concept of translation, including machine translation. This version is not obvious and signifies for the study of translation and even for linguistics in general.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,867

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On Translation.John Sallis - 2002 - Indiana University Press.
On Translation. [REVIEW]Mary Beth Ingham - 2004 - Review of Metaphysics 57 (4):868-869.
All translation is radical translation.Bruce Mannheim - 2015 - In Carlo Severi & William F. Hanks (eds.), Translating worlds, The epistemological space of translation. University of Chicago Press. pp. 199-219.
The power of translation.Stefan Lukits - 2007 - Babel International Journal of Translation 53 (2):147-166.
Indeterminacy of Translation.Crispin Wright - 1997 - In Bob Hale, Crispin Wright & Alexander Miller (eds.), A Companion to the Philosophy of Language. Chichester, West Sussex, UK: Wiley-Blackwell. pp. 670–702.

Analytics

Added to PP
2019-04-10

Downloads
14 (#992,266)

6 months
3 (#1,206,449)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Joseph Agassi
York University

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references