Aristotle's de Anima

(ed.)
Brill (1993)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This edition of Zeraḥyah's Hebrew translation of _De Anima_, Aristotle's monograph on the soul, is of major importance for the history of transmission of Aristotle's text in the Middle Ages. Zeraḥyah's translation is based on the same lost Arabic translation as Averroes' long commentary, and the solution which it provides for the question of the authorship of this lost Arabic translation thus also holds good for Averroes' text

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,672

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The De Anima of John Sharpe.Leonard A. Kennedy - 1969 - Franciscan Studies 29 (1):249-270.
Review of Ronald Polansky, Aristotle's De Anima[REVIEW]Cass Weller - 2009 - Notre Dame Philosophical Reviews 2009 (4).
La Sentencia libri De anima de Thomas d'Aquin.Jean-Marie Vernier - 2002 - Revue des Sciences Philosophiques Et Théologiques 1:33-49.
Aristotle.J. M. E. Moravcsik - 1967 - Garden City, N.Y.,: Anchor Books.
Aristotle on perception.Stephen Everson - 1997 - New York: Oxford University Press.
Aristotle’s Generation of Animals.Devin Henry - 2009 - In Georgios Anagnostopoulos (ed.), A Companion to Aristotle. Blackwell-Wiley.
Aristotle, Protagoras, and Contradiction: Metaphysics Γ 4-6.Evan Keeling - 2013 - Journal of Ancient Philosophy 7 (2):75-99.

Analytics

Added to PP
2014-03-09

Downloads
4 (#1,619,724)

6 months
2 (#1,186,462)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references