Results for ' français préclassique'

1000+ found
Order:
  1.  15
    Le corpus PhraséoRoChe : les défis de l’établissement des textes et de l’hétérogénéité des états de la langue.Corinne Kraif Denoyelle - 2024 - Corpus 25.
    Le corpus PhraséoRoChe se centre sur le roman de chevalerie de langue française écrit en prose. Il rassemble des textes issus d’œuvres produites entre le XIIIe siècle et le XVIIe siècle, période bornée par la naissance et la disparition de ce genre textuel. Pour permettre des interrogations par le lecteur d’aujourd’hui d’un corpus outillé embrassant une diachronie aussi longue, il faut faire des choix concernant l’évolution de la langue, non seulement en traitant le décalage entre le français contemporain et (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  16
    Les Mouvements Litteraires FuturistesEurope, "Les Futurismes".Bernard Merigot & Francais Reunis - 1976 - Substance 5 (13):165.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  5
    Pour un humanisme du sport: Après un siècle d'olympisme, hommage du Comité national olympique et sportif français au baron Pierre de Coubertin.Pierre de Coubertin & Comité National Olympique Et Sportif Français - 1994 - Editions EP&S.
    Le sport, fait social et culturel. Origine, évolution et message de l'olympisme contemporain. Sport et olympisme: des sources antiques aux formes d'aujourd'hui. Sport, olympisme et société. Sport et olympisme: approches philosophiques.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. Contrastes 47.Sur Quelques & En Italien Et En Français - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:47.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Contrastes 11.Domaine Français Et la PassiviteItalien & I. Comprehension Et Interpretation - 1985 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 10:11.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Translation studies: Planning for research libraries.Ont-Elles Une Longueur Les Langues, Et du Français, du Français Et Les Systemes Phonetiques, D'expression de La du Chinoisles Procedes, Politesse Dans le Finnois Courant, le Rythme-Rythmisation Ou la Dialectique, Temps En Musique des Deux, Piege du Sens L'ecriture & Comptes Rendus - 1991 - Contrastes: Revue de l'Association Pour le Developpement des Études Contrastives 20:7.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  8
    Annotation de textes d’états de langue anciens : pour le redéploiement de l’existant.Adam Kraif Renwick - 2024 - Corpus 25.
    Dans le cadre de la construction du corpus PhraseoRoChe, un corpus diachronique rassemblant des romans de chevalerie du 13e au 17e siècle, cet article s’intéresse aux performances de différents analyseurs (étiqueteurs, lemmatiseurs, parseurs en dépendances) entrainés sur des états de langue connexes allant de l’ancien français au moyen français et au français moderne. Nous étudions ainsi la possibilité d’étendre ces analyseurs au-delà des états de langues précis sur lesquels ils ont été entrainés, en s’appuyant notamment sur les (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  5
    Les Français et Anvers au XVIe siècle. E. Coornaert - 1962 - Revue de Synthèse 83 (26-28):195-207.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  10
    Dictionnaire Français-Tibétain. Tibet OrientalDictionnaire Francais-Tibetain. Tibet Oriental.Alex Wayman, Mgr Giraudeau, François Goré & Francois Gore - 1957 - Journal of the American Oriental Society 77 (3):238.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Le français branché.Aristiţa Negreanu - forthcoming - Humanitas.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  9
    Matérialistes Français du Xviiie Siècle: La Mettrie, Helvétius, D'Holbach.Sophie Audidière & Yves Charles Zarka (eds.) - 2006 - Presses Universitaires de France.
    Le XVIIIe siècle est l'âge d'or du matérialisme français. Qu'il prolonge la doctrine de la nécessité des événements de Hobbes, qu'il retourne la théorie des animaux machines contre Descartes pour penser l'homme machine, qu'il renouvelle l'idée d'une science de l'homme à partir d'une critique de l'intériorité subjective ou invente de nouveaux modèles, on retrouve souvent dans les œuvres les plus importantes la tentative de fournir une explication homogène de la nature, de la société et de l'esprit. Mais cet âge (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  12.  10
    Socialismes français. Du „Socialisme utopique“ à la „Démocratie industrielle“. [REVIEW]Emil J. Walter - 1932 - Zeitschrift für Sozialforschung 1 (3):440-441.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  38
    Le projet du néolamarckisme français (1880-1910).Laurent Loison - 2012 - Revue d'Histoire des Sciences 65 (1):61-79.
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   9 citations  
  14.  13
    Français canadiens ou Canadiens? Construction et mutation d’une identité originale au XVIII siècle.Réal Ouellet - 2002 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 21:21.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  2
    Moralistes français.Victor Giraud - 1923 - Hachette.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  4
    Archéologues français et autrichiens au XIXe siècle.Veronika Mitsopoulou-Leon - 1996 - Bulletin de Correspondance Hellénique 120 (1):479-486.
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  15
    Un Français peut-il encore comprendre les philosophes d'outre-Manche?Baptiste Mélès & Jules Vuillemin - 2015 - Les Etudes Philosophiques 112 (1):9-30.
    Dans une conférence prononcée à Oxford en 1966 ou 1967, Jules Vuillemin décrit l’état de la philosophie française contemporaine en l’opposant à la philosophie analytique anglaise. Afin de promouvoir l’usage de méthodes rigoureuses en philosophie, Vuillemin analyse la philosophie de Russell au moyen de la méthode de Martial Gueroult, pose le problème des relations entre abstraction et monde sensible et intervient dans la discussion de la théorie d’Austin par Benveniste.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18. Le français a-t-il quatre voyelles nasales?Gaston Tuaillon - 1994 - Communication and Cognition. Monographies 27 (1-2):123-132.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  6
    Le français écrit : transcription et édition. Le cas des textes scolaires.Marie-Noëlle Roubaud - 2017 - Corpus 16.
    Notre expérience de constitution d’une base de données orale (au sein du Groupe aixois de recherches en syntaxe) nous a servi à constituer, à la fin des années 90, une base de données d’écrits scolaires manuscrits (élèves de 5 à 11 ans). L’article rend compte des questions inhérentes à la constitution d’un tel corpus : du recueil de données à leur transcription et à leur édition. Si les méthodes d’analyse de l’oral peuvent résoudre certains des problèmes rencontrés, elles ne peuvent (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20.  24
    Traiter les abréviations du français médiéval. Théorie de l'écriture et pratiques d'encodage.Nicolas Mazziotta - 2008 - Corpus 7.
    Les abréviations qu’on rencontre dans les textes français médiévaux ont été décrites par les paléographes et les philologues dans la perspective pratique de leur résolution. Elles peuvent par ailleurs être décrites de manière systématique à l’intérieur du système graphique envisagé dans son ensemble. La modélisation qui découle de cette description permet de critiquer les pratiques d’édition traditionnelles et modernes. Il est ainsi possible de sélectionner la solution de transcription la plus appropriée, en combinant et en modifiant légèrement un ensemble (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  11
    Réduction des segments en français spontané :apports des grands corpus et du traitement automatique de la parole.Yaru Wu & Martine Adda-Decker - 2021 - Corpus 22.
    Ce travail sur la réduction segmentale (c.-à-d. la suppression ou réduction temporelle de segments) en français spontané nous a permis de proposer une méthode de recherche pour les études en linguistique, ainsi que d’apporter des connaissances sur la propension à la réduction des segments à l’oral. Cette méthode, appelée méthode ascendante, nous permet de travailler sans hypothèse spécifique sur la réduction. Les résultats suggèrent que les liquides, les glides et la fricative voisée /v/ sont plus facilement réduites que les (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  11
    Etudes francais 15.Donna Kuizenga - 1981 - Substance 10 (3):82.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  12
    Les Français en Crète. De la huitième question de l'Académie à la consession de Zouroképhalo.Kalliopi Christofi - 1996 - Bulletin de Correspondance Hellénique 120 (1):357-371.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  10
    Philosophes français contemporains: J.-m. Guyau.Alfred Fouillée - 1888 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 26:417 - 445.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  17
    Philosophes français contemporains: J.-m. Guyau: IV. — l'expansion de la vie sociale, comme Principe de la religion.Alfred Fouillée - 1888 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 26:560 - 587.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  7
    Le français, c’est de l’italien mal gaulé. Gauz & Julie Peghini - 2019 - Multitudes 76 (3):194-199.
    Gauz revient dans cet entretien sur son dernier roman, Camarade Papa, lequel a reçu le Grand Prix Littéraire d’Afrique Noire en 2018. Il nous ouvre des chemins pour mieux le lire. Celui de raconter une histoire de l’Histoire, à hauteur d’hommes, adultes ou enfants, pleine de beauté, d’idéaux et de liberté. Celui de sortir de la couleur pour retrouver la capacité de ravissement et défendre les façons de parler comme cultures et armes politiques. Celui de nommer la beauté de l’espoir (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27. Socialismes français.C. Bouglé - 1935 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 119 (3):275-276.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28. Socialismos français.C. Bouglé - 1932 - Revue de Métaphysique et de Morale 39 (3):2-3.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  29.  5
    Lexicographie du français médiéval et corpus informatisé : le traitement lexicographique de verbes d’opinion et de connaissance à partir du corpus du DMF.Corinne Féron - 2008 - Corpus 7.
    Le Dictionnaire du moyen français est fondé en grande partie sur un vaste corpus informatisé. Le but de cet article est d’examiner de façon concrète l’atout que représente l’exploration d’un tel corpus pour la rédaction d’articles concernant des verbes fréquents et polysémiques (croire, cuider, penser, savoir, connaitre). L’accent est mis sur deux fonctionnalités offertes par Frantext : l’étude de voisinage et la recherche de cooccurrences, qui permettent au rédacteur d’affiner la description des unités lexicales traitées ; moyennant une phase (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  8
    Le schwa en français : pourquoi des corpus?Jacques Durand & Julien Eychenne - 2004 - Corpus 3.
    L’objectif principal que nous poursuivons dans cet article est de montrer que pour un phénomène aussi complexe que le schwa, qui ne se laisse pas appréhender de manière triviale, la constitution de corpus s’appuyant sur une méthodologie rigoureuse et explicite est un élément indispensable de la construction des objets phonologiques. A cette fin, nous nous concentrons sur l’étude de la position finale, et plus spécifiquement de l’opposition /Cə#/ vs /C#/, à la lumière de trois enquêtes du projet « Phonologie du (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  31.  5
    Traiter les abréviations du français médiéval. Théorie de l’écriture et pratiques d’encodage.Nicolas Mazziotta - 2008 - Corpus 7.
    Les abréviations qu’on rencontre dans les textes français médiévaux ont été décrites par les paléographes et les philologues dans la perspective pratique de leur résolution. Elles peuvent par ailleurs être décrites de manière systématique à l’intérieur du système graphique envisagé dans son ensemble. La modélisation qui découle de cette description permet de critiquer les pratiques d’édition traditionnelles et modernes. Il est ainsi possible de sélectionner la solution de transcription la plus appropriée, en combinant et en modifiant légèrement un ensemble (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  32
    Lexicographie du français médiéval et corpus informatisé : le traitement lexicographique de verbes d'opinion et de connaissance à partir du corpus du DMF.Corinne Féron - 2008 - Corpus 7.
    Le Dictionnaire du moyen français est fondé en grande partie sur un vaste corpus informatisé. Le but de cet article est d’examiner de façon concrète l’atout que représente l’exploration d’un tel corpus pour la rédaction d’articles concernant des verbes fréquents et polysémiques (croire, cuider, penser, savoir, connaitre). L’accent est mis sur deux fonctionnalités offertes par Frantext : l’étude de voisinage et la recherche de cooccurrences, qui permettent au rédacteur d’affiner la description des unités lexicales traitées ; moyennant une phase (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  12
    Le schwa en français : pourquoi des corpus ?Jacques Durand & Julien Eychenne - 2004 - Corpus 3.
    L’objectif principal que nous poursuivons dans cet article est de montrer que pour un phénomène aussi complexe que le schwa, qui ne se laisse pas appréhender de manière triviale, la constitution de corpus s’appuyant sur une méthodologie rigoureuse et explicite est un élément indispensable de la construction des objets phonologiques. A cette fin, nous nous concentrons sur l’étude de la position finale, et plus spécifiquement de l’opposition /Cə#/ vs /C#/, à la lumière de trois enquêtes du projet « Phonologie du (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  8
    Corpus informatisés de français médiéval : contraintes sur leur constitution et spécificités de leurs apports.Sophie Prévost - 2008 - Corpus 7.
    Corpus informatisés de français médiéval : contraintes sur leur constitution et spécificités de leurs apports Partant du constat que le linguiste médiéviste ne peut que travailler sur corpus, cet article envisage les contraintes spécifiques qui pèsent sur la constitution de ces corpus, désormais numériques, en particulier en ce qui concerne leur représentativité. La nature de l’étude et la perspective temporelle (synchronique ou diachronique) sont deux facteurs décisifs. Sont ensuite envisagés les apports des corpus, enrichis ou non, tant du point (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  21
    Corpus informatisés de français médiéval : contraintes sur leur constitution et spécificités de leurs apports.Sophie Prévost - 2008 - Corpus 7:35-64.
    Corpus informatisés de français médiéval : contraintes sur leur constitution et spécificités de leurs apports Partant du constat que le linguiste médiéviste ne peut que travailler sur corpus, cet article envisage les contraintes spécifiques qui pèsent sur la constitution de ces corpus, désormais numériques, en particulier en ce qui concerne leur représentativité. La nature de l’étude et la perspective temporelle (synchronique ou diachronique) sont deux facteurs décisifs. Sont ensuite envisagés les apports des corpus, enrichis ou non, tant du point (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  10
    L' Homme Révolté (Français).Albert Camus - 2016 - Gallimard.
    « Qu'est-ce qu'un homme révolté? Un homme qui dit non. Mais s'il refuse, il ne renonce pas : c'est aussi un homme qui dit oui, dès son premier mouvement. »[réf. nécessaire] D'apparence, il existe une limite à la révolte. Cependant, la révolte est un droit. La révolte naît de la perte de patience. Elle est un mouvement et se situe donc dans l'agir. Elle se définit par le « Tout ou Rien », le « Tous ou Personne ». En premier, (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   8 citations  
  37.  3
    Bibliographie en français sur Vladimir Soloviev1 (1855-1900).Michel Niqueux - 2011 - Cahiers de Philosophie de L’Université de Caen 48:205-209.
    Œuvres (ordre alphabétique des titres en français) Crise de la philosophie occidentale [1874], Paris, Aubier-Montaigne (Bibliothèque philosophique), 1947 (trad. et introduction de Maxime Herman), 384 p. Le développement dogmatique de l’Église [1885], Paris, Desclée, 1991 (trad. et présentation de François Rouleau et Roger Tandonnet), 209 p. Les fondements spirituels de la vie [1884], Lettre pré...
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  6
    Les économistes universitaires français et le corporatisme pendant la période de l’Occupation.Richard Arena - forthcoming - Philosophia Scientiae:195-222.
    Cet article s’intéresse à l’histoire et au contenu de la pensée corporatiste française pendant la période de l’Occupation. Dans ce cadre, son objet se limite cependant à l’étude de la contribution intellectuelle des seuls économistes français, et parmi eux uniquement aux universitaires. La référence à la pensée corporatiste concerne ici à la fois leurs analyses et leurs choix méthodologiques, ainsi que leurs réflexions en matière de politique économique. Notre article ne s’intéressera donc que très brièvement à l’origine strictement historique (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  8
    Dictionnaire des philosophes français du XVIIe siècle : acteurs et réseaux du savoir.Luc Foisneau (ed.) - 2015 - Editions Classiques Garnier.
    Le philosophe français du XVIIe siècle n'est pas une espèce à part : il est un acteur essentiel au sein des multiples réseaux de savoir qui ont transformé en profondeur notre compréhension de l'homme moderne. Tour à tour mathématicien, théologien, médecin, juriste, alchimiste, poète, géographe, historien et physicien, ce personnage est protéiforme. Les œuvres et les vies en apparence les plus minimes peuvent attester - telle est l'hypothèse de cet ouvrage - de relations insoupçonnées entre courants de pensée, méthodes (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  12
    Traduire en hexamètres français : une contradiction dans les termes?Juliette Lormier - forthcoming - Rhuthmos.
    Ce texte a déjà paru dans Anabases. Traditions et réceptions de l'Antiquité, n° 20, 2014. Nous remercions Pascal Payen, la revue Anabases et Juliette Lormier de nous avoir autorisé à le reproduire ici. Résumé : Cet article propose d'analyser deux entreprises de traduction en hexamètres français : celle des Travaux et des Jours d'Hésiode par Jean-Antoine de Baïf dans ses Étrénes de poézie fransoeze an vers mezurés, et celle de l'Iliade d'Homère par Philippe Brunet. Il s'agit de resituer ces (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  15
    Un mal français dès les Lumières.Seloua Luste Boulbina - 2015 - Multitudes 59 (2):61-68.
    Dans la France contemporaine, la question de l’islam implique davantage les non-musulmans que les musulmans car, d’une part, l’islam y a été de façon pérenne réduit à Mahomet, et celui-ci à la violence ; d’autre part, il a été, avec la langue arabe, socialement et politiquement prohibé. Le « bien-fondé » et « l’évidence » de cette situation n’ont de sens que relativement à une certaine idéologie empruntée aux Lumières et au passé colonial français, notamment en Algérie. La production (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  14
    Des destinées du peuple français et du dernier moyen de salut pour la France et de tranquillité pour l'Europe [mars 1815].Kurt Kloocke & Olivier Devaux - 2001 - In Kurt Kloocke & Olivier Devaux (eds.), Principes de Politique Et Autres Écrits . Liberté de la Presse, Responsabilité des Ministres, Mémoires de Juliette, Acte Additionel Etc. De Gruyter. pp. 513-518.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  15
    The Corpus de français parlé au Québec (CFPQ) and the Language of Informal Conversation. An Example of Data Mining Based on a Lexical-Semantic Examination of the Sequence je sais pas.Gaétane Dostie - 2016 - Corpus 15.
    Cet article présente le contexte général ayant conduit à l’élaboration du Corpus de français parlé au Québec (CFPQ) et les principes méthodologiques ayant présidé à sa confection. Il illustre ensuite l’intérêt que représente cette ressource documentaire pour l’étude de la langue parlée en contexte informel par le biais d’un examen lexico-sémantique de la séquence je sais pas. L’intérêt pour cette séquence vient d’abord d’un constat : celle-ci est particulièrement fréquente dans le corpus pris comme cible. En effet, elle y (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  22
    Haïti, le français en héritage.Jean-Marie Theodat - 2004 - Hermes 40:308.
    La langue française se trouve dans une situation ambiguë en Haïti. Isolée par rapport au créole, concurrencée par la montée en puissance de l'anglais, elle fait montre cependant d'une étonnante vitalité caractérisée par la créativité des écrivains haïtiens et l'originalité de leur production par rapport à tout modèle. On assiste depuis une vingtaine d'années à un double mouvement de promotion du créole comme langue officielle et de culture, tandis que le français, longtemps apanage d'une mince élite descend également dans (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  7
    Les éléments attributifs en position initiale en allemand et leurs équivalents en français – étude de corpus contrastive.Séverine Adam & Cécile Delettres - 2014 - Corpus 13:165-190.
    Les structures attributives en tête d’énoncé sont courantes et variées en allemand. Si une projection d’éléments en fonction d’attribut n’est pas envisageable telle quelle en français, compte tenu des contraintes syntaxiques et positionnelles propres à cette langue, la comparaison entreprise nous a permis de constater que l’on peut malgré tout trouver en position initiale les mêmes contenus sémantiques remplissant des fonctions textuelles similaires, mais présentant d’importantes différences avec les structures allemandes – différences en termes de fréquence et surtout en (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  8
    Pour une analyse informatisée du nom propre titulaire. L’exemple du roman français des Lumières.Elisabeth Zawisza - 1997 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 16:53.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  7
    Le structuralisme français et la réception allemande.Joachim Küpper - 2020 - Nouvelle Revue d'Esthétique 26 (2):107-117.
    L’article discute la réception du structuralisme français dans les milieux académiques de langue allemande des années soixante-dix du xx e siècle. Après avoir décrit la situation en Allemagne de l’Ouest, mais aussi en Allemagne de l’Est, l’article tente de développer quelques hypothèses qui pourraient expliquer le succès éclatant du structuralisme français en Allemagne. Dans ce contexte, on présente aussi une analyse brève de la relation entre le structuralisme et la méthode « autochtone » de l’interprétation de textes littéraires, (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  14
    La Résistance et les Français, un cycle de six colloques, 1993-1996.Robert Frank - 1995 - Clio 1.
    Ces dernières années, les historiens français de la Seconde Guerre mondiale ont beaucoup investi de leurs compétences sur l'histoire de Vichy, ce qui était tout à fait légitime du fait des enjeux de la mémoire. Après quelques décennies d'occultation de certaines réalités qui font mal à la conscience française - la collaboration d'État, l'antisémitisme du régime du maréchal Pétain, sa complicité avec les basses œuvres du génocide -, il était normal et souhaitable que les chercheurs fiss...
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  5
    La Résistance et les Français, un cycle de six colloques, 1993-1996.Robert Frank - 1995 - Clio 1.
    Ces dernières années, les historiens français de la Seconde Guerre mondiale ont beaucoup investi de leurs compétences sur l'histoire de Vichy, ce qui était tout à fait légitime du fait des enjeux de la mémoire. Après quelques décennies d'occultation de certaines réalités qui font mal à la conscience française - la collaboration d'État, l'antisémitisme du régime du maréchal Pétain, sa complicité avec les basses œuvres du génocide -, il était normal et souhaitable que les chercheurs fiss...
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  11
    La météorologie en français au Moyen Âge . Joëlle Ducos.Kevin White - 2001 - Isis 92 (2):387-388.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 1000