Leibniz and the English Language

The Leibniz Review 23:7-11 (2013)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The only extensive study that Leibniz ever made of an English-language book, his New Essays on John Locke’s 1690 Essay Concerning Human Understanding, was based not on the English original, but on a French translation. And his correspondence with English scholars and political figures was invariably written in Latin or French. In consequence the impression is widespread among Anglophone Leibnizians that he did not know English. However, considerable evidence has come to light in recent years that Leibniz did somehow manage to acquire a capacity to handle the language in its written form.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,590

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2017-02-15

Downloads
14 (#264,824)

6 months
2 (#1,816,284)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Nicholas Rescher
University of Pittsburgh

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references