Editorial Preface

The Monist 78 (1):3-4 (1995)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The topic of translation is in my view not only a linguistic problem, but also a problem in the philosophy of culture. In the lexicon of a foreign language we may find an unfamiliar word that designates an object that is unknown in the eyes of our own culture. Instruments employed in a religious ceremony of the Catholic church, for example, an “encensoir,”, “reposoir,”, or “ostensoir,” will have no corresponding word in the Japanese language. But you must translate words of this type if you wish to translate Baudelaire’s poem “Harmonie du soir.” If these Catholic words are translated into Japanese, then we must use some traditional Japanese word as a rough equivalent of the original word, or we have to make up some new word in order to effect a translation. Through this, however, the single signans of the original word yields two meanings, since the new use of the old word or the new word must somehow carry the traditional meaning also. In the first case two meanings come to be involved, meanings derived from two different cultures. In the second case, the new word must somehow be explained in terms of Japanese, if it is to bear the new linguistic load.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,709

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On the Treatment of the Cultural Differences in Tourist Translation.Yi-Ping Zhu - 2005 - Philosophy of the Social Sciences 35 (3):159-164.
Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law into Chinese in Hong Kong. [REVIEW]Ling Wang & King Kui Sin - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):883-896.
Translation as translating as culture.Peeter Torop - 2002 - Sign Systems Studies 30 (2):593-604.
Phenomenology of the cultural disciplines.Mano Daniel & Lester Embree (eds.) - 1994 - Boston: Kluwer Academic Publishers.
The Construction of the Western Culture in View of Globalization.Zhen-min Wang - 2005 - Philosophy of the Social Sciences 35 (4):92-96.
Some Types of Philosophical and Cultural Anthropology.Heda Festini - 2008 - Synthesis Philosophica 23 (1):17-24.
Translation As A Means Of Cross-cultural Communication: Some Problems In Literary Text Translations.Anica Glodjovic - 2010 - Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 8 (2):141-151.
Descartes’s Translation Problem.Glenn Statile - 2005 - International Philosophical Quarterly 45 (2):187-202.

Analytics

Added to PP
2011-01-09

Downloads
64 (#252,064)

6 months
1 (#1,464,097)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references