Hermes 51:59 (
2008)
Copy
BIBTEX
Abstract
Alors que la diversité culturelle était considérée comme un frein au développement, à la démocratie et aux droits de l'homme, elle est aujourd'hui comprise comme leur ressource indispensable. Mais la diversité culturelle n'est pas une valeur en soi, elle ne peut couvrir n'importe quelle pratique et autoriser n'importe quel relativisme. La diversité culturelle est l'oeuvre des hommes et doit rester à leur service, dans la recherche des multiples faces de la dignité humaine: il ya protection mutuelle entre la diversité et les droits de l'homme. Les droits culturels sont au centre de cette protection, car ils garantissent à chacun les droits et libertés d'exercer toute activité culturelle et d'accéder aux ressources qui sont nécessaires pour vivre, tout au long de sa vie, son processus d'identification jamais achevé. Mais la légitimité, entre universalité et diversité, est délicate: comment assurer la liberté de critique et en même temps le respect des oeuvres, qu'il s'agisse de patrimoines, de traditions, de modes de vie?While cultural diversity was seen as an obstacle to development, democracy and human rights, it is now understood as their indispensable resource. But diversity is not a value in itself, it can not cover any practice and authorize any relativism. Cultural diversity is the work of men and must remain in their service, in the search for multifaceted human dignity: there is mutual protection between diversity and human rights. Cultural rights are at the center of this protection because they guarantee to everyone the rights and freedoms to engage in any cultural activity and access to resources that are necessary for life, throughout his life, never identification process completed. But legitimacy, between universality and diversity is tricky: how to ensure freedom of criticism and at the same time respect for the works, whether heritage, traditions, ways of life?