Abstract
Aristotle’s major work on psychology was De anima. Nevertheless, Parva naturalia, also known as De sensu et sensato, played a prominent role among Arabs and Western thinkers. In the present essay, we aim to show how the Arabic translation of this last work was used by Avicenna, Ibn Bâjjia and, under his influence, by Averroes. In Averroes’s Epitome De Sensu one can notice, for example, that the theoretical principles are Aristotelian, but they are contaminated by the term “spiritual”, which is not used by the Greek philosopher. In the Latin West, Averroes’s reading will have influence on Albertus Magnus and Thomas Aquinas. KEY WORDS – Parva naturalia. De anima. Arabic and Western philosophy of mind. Averroes. Spiritual perception