The Influence of Latinisms on the Quality of the Judgments of Polish Courts

International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 35 (5):1951-1963 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article addresses the issue of linguistic phenomena which, as a legacy of the centuries-old tradition of the Roman Empire, are rooted in Polish jurisdictional texts. The study focused on foreign-language expressions and short texts in Latin, used in judicial decisions. The aim of the study was to determine the function of Latinisms as foreign-language expressions in judicial decisions and how their use influences the communicativeness and persuasiveness of argumentation. During the analysis, it was noticed that Latinisms in jurisdictional texts are used on four levels, including: legal maxims, terminology equivalence, linguistic ornaments and the description of taboo phenomena. On the basis of the identified categories, efforts were made to determine the extent to which Latin strengthens or weakens the power of persuasion of judicial decisions.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,296

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

The Influence of Latinisms on the Quality of the Judgments of Polish Courts undefined.Joanna Kowalczyk - forthcoming - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique:1-13.
Correction to: The Influence of Latinisms on the Quality of the Judgments of Polish Courts.Joanna Kowalczyk - 2022 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 35 (5):1965-1965.
Use and Misuse of Language in Judicial Decision-Making: Russian Experience. [REVIEW]Anita Soboleva - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (3):673-692.
Analyse contrastive des textes de décisions judiciaires en la langue française, allemande et polonaise.Margarete Flöter-Durr & Paulina Nowak-Korcz - 2022 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (2):837-867.
Droit de l’Union Européenne et Médiation Linguistique.Philippe Gréciano - 2016 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 29 (3):511-523.
“This Argument Fails for Two Reasons…”: A Linguistic Analysis of Judicial Evaluation Strategies in US Supreme Court Judgments. [REVIEW]Davide Mazzi - 2010 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 23 (4):373-385.
Judicial Law-Making in the Criminal Decisions of the Polish Supreme Court and the German Federal Court of Justice: A Comparative View.Maciej Małolepszy & Michał Głuchowski - 2023 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (3):1147-1184.
Coming to Terms with the Supranational: Translating for the European Court of Human Rights. [REVIEW]James Brannan - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):909-925.
The “Other” in Court: Islam and Muslims in Polish Judicial Opinions Published Online.Ewa Górska & Anna Juzaszek - 2023 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (4):1817-1842.

Analytics

Added to PP
2022-08-13

Downloads
5 (#1,562,871)

6 months
4 (#862,833)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Critique of Pure Reason.Immanuel Kant - 1781 - Mineola, New York: Macmillan Company. Edited by J. M. D. Meiklejohn.
Argument Quality and Cultural Difference.Siegel Harvey - 1999 - Argumentation 13 (2):183-201.

Add more references