Latin maxims and phrases in the polish, English and French legal systems – the comparative study

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34 (1):9-26 (2013)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The aim of this research paper is to examine Latin in the context of legal translation between the Polish, English and French languages. Latin ap- pears in contemporary legal discourse in the form of maxims, short phrases and terms. Even though it constitutes an integral element of legal drafting, Latin often attracts little attention from legal translators. It is falsely assumed that Latin elements of the text do not require translation due to several miscon- ceptions related to the Latin language. Firstly, Latin is generally perceived as a global language with no local variations in form. Secondly, Latin is believed to be the universal point of reference in international communication. Thirdly, Latin legal phrases or maxims are thought to originate solely from Roman law, thus they express only Roman legal thought. In the first part of the paper we will address the above issues. To this end, we will briefly discuss the historical presence of Latin in the European lin- guistic context. We will then present the results of our research into the use of Latinisms in the Polish, French and English legal systems. The subject of our research was a set of twenty Latin maxims and phrases that frequently appear in the decisions of the Polish courts. During the first stage of the analysis, the items in question were verified in Legalis. The second stage of the research involved the consultation of monolingual dictionaries of French and English legal language to verify the universal charac- ter of the analyzed Latinisms. During the third stage of the analysis, we looked at the practical use of Latinisms in online databases of legal texts. The paper concludes with some comments on Latinisms in lexicographical publications and online sources.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,349

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

On the Value of Philosophy: The Latin American Case.Manuel Vargas - 2010 - Comparative Philosophy 1 (1):33-52.
Legal ethics: a comparative study.Geoffrey C. Hazard - 2004 - Stanford, Calif.: Stanford University Press. Edited by Angelo Dondi.
Leibniz and the English Language.Nicholas Rescher - 2013 - The Leibniz Review 23:7-11.
Deontic Logic and Legal Systems.Pablo E. Navarro & Jorge L. Rodríguez - 2014 - New York , NY: Cambridge University Press. Edited by Jorge L. Rodriguez.

Analytics

Added to PP
2016-06-30

Downloads
19 (#775,535)

6 months
2 (#1,263,261)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Wstęp do prawoznawstwa.Józef Nowacki & Zygmunt Tobor - 1997 - Katowice: Naukowa Oficyna Wydawn.. Edited by Zygmunt Tobor.
Warszawa: „Was ist,Theologie' im Mittelalter?".[author unknown] - 2004 - Bulletin de Philosophie Medievale 46:255-256.

Add more references