A Blessed Journey: The Imprint of Yehuda Halevi’s Poetry on Ludwig Strauss’s Land Israel Poems

Naharaim 8 (2):273-288 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Name der Zeitschrift: Naharaim Jahrgang: 8 Heft: 2 Seiten: 273-288

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,532

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Who Was the Real Translator of Byron's Four Poems, Su Manshu or Huang Kan?Cui-E. Hu - 2006 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 6:132-136.
On the Modes of Poetry in the Fictions during Tang Dynasty.Ji-yin Cui - 2010 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 1:82-89.
Franz Rosenzweig and Jehuda Halevi: translating, translations, and translators.Barbara Ellen Galli - 1995 - Buffalo: McGill-Queen's University Press. Edited by Franz Rosenzweig & Judah.
On Some Problems of Huang Zongxian's Poems.Jiu-Xiong Dong - 2008 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 6:89-98.
Several Issues for the Study of Poet Mu Dan.Si-Jing Wu - 2008 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 1:133-140.
Listening to pictures.Patrick Hutchings - 2007 - Sophia 46 (2):193-198.

Analytics

Added to PP
2015-10-07

Downloads
9 (#1,246,025)

6 months
3 (#967,806)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Anat Koplowitz-Breier
Bar-Ilan University, Ramat Gan

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references