Translation collective, translation styles: On the experience of translating Ludwik Fleck into Brazilian Portuguese

Transversal: International Journal for the Historiography of Science 1:6 (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In this contribution I intend to describe the experience of translating Fleck’s Entstehung und Entwicklung einer wissenschaftlichen Tatsache into Brazilian Portuguese, an endeavor carried out alongside Prof. Georg Otte and with the technical revision and foreword by Prof. Mauro Condé, published in Brazil in 2010. As the first translation of this author into Portuguese, we had the extraordinary responsibility of setting Fleck’s concepts in the new language, a crucial goal in philosophical translations. Beyond creating a glossary, it was necessary to preserve part of Fleck’s style and what he produces in the source language. On a lexical level, this meant considering expressions frequently used, as well as neologisms, archaisms, mots rares, self-references or references to a tradition. After this translating experience, it does not seem unfounded to suggest that translations are not exempt from what Fleck formulates concerning the development of science. Furthermore, it may be possible to develop a translation theory based on Fleckian grounds.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,610

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Ludwik Fleck’s reception in Brazil: from an anonymous visitor to a renowned thinker.L. Condé Mauro - 2016 - Transversal: International Journal for the Historiography of Science 1:46.
The beginnings of the reception of Ludwik Fleck’s ideas in Polish.Jarnicki Paweł - 2016 - Transversal: International Journal for the Historiography of Science 1:21.
For your eyes only: Transcendental pragmatism in Ludwik Fleck.von Sass Hartmut - 2016 - Transversal: International Journal for the Historiography of Science 1:72.
On Translation.John Sallis - 2002 - Indiana University Press.
Introduction to the Dossier - Ludwik Fleck.Jarnicki Paweł & Lang Sandra - 2016 - Transversal: International Journal for the Historiography of Science 1.
The reading of Ludwik Fleck: Questions of sources and impetus.Eva Hedfors - 2006 - Social Epistemology 20 (2):131 – 161.
Thought styles and paradigms—a comparative study of Ludwik Fleck and Thomas S. Kuhn.Nicola Mößner - 2011 - Studies in History and Philosophy of Science Part A 42 (2):362–371.
Ludwik Fleck and the concept of style in the natural sciences.Claus Zittel - 2012 - Studies in East European Thought 64 (1-2):53-79.

Analytics

Added to PP
2017-12-16

Downloads
15 (#941,337)

6 months
1 (#1,463,894)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references