Adpositions locatives en français de Côte d’Ivoire, en dioula et en baoulé

Corela. Cognition, Représentation, Langage 4 (1) (2006)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Les analyses que nous proposons mettent en regard des constructions locatives du français de Côte d’Ivoire, du dioula et du baoulé, deux langues ivoiriennes, de façon à étudier le rôle de l’adposition locative dans une optique contrastive. Elles permettent d’aborder des structures sous-jacentes à ces trois langues, très différentes par ailleurs, et la notion de sémantaxe. L’hypothèse de la sémantaxe suppose l’existence d’un niveau cognitif s’intercalant entre les universaux langagiers et la syntaxe des langues. Il s’agit d’une manière de saisir, de concevoir, d’exprimer la réalité, partagée par des cultures diverses mais voisines géographiquement, et reflétée par la grammaire des langues.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,098

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Affixes dérivationnels forts et faibles en agni et en baoulé.Alain Albert Adekpaté - 2016 - Corela. Cognition, Représentation, Langage 14 (2).
Sens et topoi lexicaux en corpus : le lieu de l’apartheid.Hugues de Constantin de Chanay - 2016 - Corela. Cognition, Représentation, Langage 19 (HS).
L’Absence d’article en français et sa solution en chinois.Chunyuan Ma - forthcoming - Corela. Cognition, Représentation, Langage.

Analytics

Added to PP
2018-10-06

Downloads
2 (#1,819,493)

6 months
1 (#1,516,603)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references