Abstract
Aristotle considered the plot the most important element in tragedy. By μῦθυς--from which our word "myth" comes--he meant an imitation of action--of action in the "real world," that is. Here, as elsewhere in Greek literary criticism, "imitation" does not mean simply "exact reproduction." To what extent it may mean something like "symbolic," or otherwise "oblique," representation, is hard to determine. It will be enough, for our purposes, to think of "imitation" as exact reproduction with allowance made simply for the transference--always radically transforming--into another medium: from life into art. What, then, did Aristotle mean by "action"? The noun πρᾶξις takes us back to the verb πράττω. Action meant a "doing" to Aristotle, rather as poetry meant to him a "making." Such a "doing," then, is a time-crossing event, in fact an event whose nature is closely involved with its temporal status. Such an event has a personal agent, or vehicle, and transacts with other persons, or more generally, with the "other." In fact, the notion of a transaction is especially fitting to describe action, for that notion emphasizes the dialogue-like structure of action, which always involves its agent with "the world," whether of people or of things. Plot, for Aristotle, was the turning of such action into art.