Language and technology: partners in the new challenges for translator and interpreter training

In B. . Lewandowska-Tomaszczyk & M. Thelen (eds.), Translation and Meaning. Hogeschool Zuyd (2008)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,709

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Why Teach Simulataneous Interpretation With English Text - Case Study Between French and Korean.H. Pyoun - 2006 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 51.
The Pedagogue as Translator in the Classroom.Stephen Dobson - 2012 - Journal of Philosophy of Education 46 (2):271-286.
The Creative Interpreter: Content Relativism and Assertion.Herman Cappelen - 2008 - Philosophical Perspectives 22 (1):23 - 46.
Traditional Language and Technological Language.Martin Heidegger & Wanda Torres Gregory - 1998 - Journal of Philosophical Research 23:129-145.
Skepticism and interpretation.Kirk Ludwig - 1992 - Philosophy and Phenomenological Research 52 (2):317-339.
Language training versus training in relations.Lyn Haber - 1983 - Behavioral and Brain Sciences 6 (1):146-147.
US Science and Technology Leadership, and Technology Grand Challenges.Robert Hummel, Patrick Cheetham & Justin Rossi - 2012 - Synesis: A Journal of Science, Technology, Ethics, and Policy 3 (1):G14 - G39.

Analytics

Added to PP
2014-02-01

Downloads
8 (#1,313,626)

6 months
1 (#1,464,097)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references