Transcripciones latinas de fórmulas islámicas en textos ibéricos medievales sobre Muḥammad

Al-Qantara 44 (1):e01 (2023)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Este artículo examina una característica lingüística a menudo olvidada en la polémica cristiana sobre Muḥammad en la Iberia medieval: la transliteración de fórmulas islámicas del árabe al latín. Tras esbozar un marco para evaluar estas expresiones dentro del contexto multilingüe más amplio de al-Andalus, examina dos polémicas latinas de la región que contienen transcripciones sustanciales de fórmulas similares. En primer lugar, se examina la transcripción de la declaración de fe islámica en el Liber scale Mahometi, del siglo XIII, e identifica un patrón de vernacularización y distorsión en la presentación de frases árabes en el texto. En segundo lugar, analiza una transliteración del Tultusceptru de los siglos IX-X, considerada corrupta por estudiosos anteriores, y evalúa los datos fonológicos de la frase. Este artículo defiende una lectura novedosa que, a su vez, indica una mayor conciencia y sensibilidad del pensamiento islámico por parte del polemista. Por último, estas lecturas son corroboradas comparando las interpretaciones de los textos del takbīr.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,150

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2023-06-21

Downloads
6 (#1,464,203)

6 months
2 (#1,203,746)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references