Zur Meister Eckhart-Rezeption im Spätmittelalter

Recherches de Theologie Et Philosophie Medievales 77 (1):125-136 (2010)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Two major challenges in the study of the 14th- and 15th-century reception of Eckhart’s German sermon Beati pauperes spiritu have centered on an anonymous Latin translation of this sermon . Specifically these challenges are to explain the absence in the Latin translation of the term beatitudo and the use of the term aeterna felicitas as the Latin rendering of the medieval German word sælicheit. The latter rendering in particular is typical of the writings of Nicholas of Cusa and is of great importance for his interpretation of Eckhart’s thought

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,069

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Meister Eckharts philosophische Mystik.Christian Jung - 2010 - Marburg, Germany: Tectum Verlag.
Meister Eckhart’s Self-translations into the Vernacular.Markus Vinzent - 2017 - Bulletin de Philosophie Medievale 59:109-133.
Meister Eckhart and the Image: Sermon 16b.Bruce Milem - 1999 - The Eckhart Review 8:47-59.
Eckhart, Heidegger, and the imperative of releasement.Ian Alexander Moore - 2019 - Albany: SUNY Press, State University of New York Press.
The Medieval Latin Interpretation of Daniel.M. A. Zier - 1991 - Recherches de Theologie Et Philosophie Medievales 58:43-78.
Heinrich Seuse, Thomas von Aquin und die Summa theologiae Deutsch.Fiorella Retucci - 2010 - Recherches de Theologie Et Philosophie Medievales 77 (2):283-297.

Analytics

Added to PP
2014-01-16

Downloads
8 (#1,344,496)

6 months
2 (#1,259,626)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references