An ancient indian argument for what I am

Journal of Indian Philosophy 9 (3):259-272 (1981)
  Copy   BIBTEX

Abstract

It remains only to remark that, what I, the survivor through, get called is in some measure a matter of semantical preference. And Sanskrit terms that might, sometimes, be rendered “consciousness” in English — like ‘citta’, or ‘caitanya’, or ‘cetana’, for instance — could serve, and do, solong as one stays mindful of the facts — that they are terms for what I am, surviving through my being conscious, and my not being so, and not merely for what I am, when conscious.What seems to me of deep significance, though, is that other terms — like ‘ātman’, ‘puru $$\underset{\raise0.3em\hbox{$\smash{\scriptscriptstyle\cdot}$}}{s}$$ a’, ‘sāk $$\underset{\raise0.3em\hbox{$\smash{\scriptscriptstyle\cdot}$}}{s}$$ in’, and even ‘'jīvātman’ — far more often get used for what I'm talking of here; and that none of these obviously, or, indeed, ever need mean ‘consciousness’.6

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 94,070

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
39 (#399,041)

6 months
2 (#1,449,525)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references