The psycholinguistic world of “zdziwienie” - “astonishment” and “zaskoczenie” - “surprise”

Polish Psychological Bulletin 46 (3):384-392 (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The aim of the study was to answer the question whether the words “zaskoczenie” [phon. zaskɔˈʧ̑ɛ̃ɲɛ]- “surprise” and “zdziwienie” [phon. ʑʥ̑iˈvjɛ̇̃ɲɛ]- “astonishment”, which are treated in the Polish language as synonyms, possess a fixed pattern of application, and whether the colloquial context of using these words differs in terms of its emotional valence. The theoretical background for this investigation was the triadic approach to language cognition that includes perception, conceptualization and symbolization, and corresponding to this approach concept of mental representation of emotions. The obtained results have shown that people tend to use the word “zaskoczenie” to describe emotions that occur in positive situations, whereas the word “zdziwienie” is more frequently applied in negative situations. The observed emotive connotation of the investigated words has been explained by the rules of phonetic symbolism and implicative meaning of the words preserved in the popular/colloquial understanding.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,932

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Word Meaning.Barbara C. Malt - 1998 - In George Graham & William Bechtel (eds.), A Companion to Cognitive Science. Blackwell. pp. 331–337.

Analytics

Added to PP
2017-12-21

Downloads
13 (#1,041,990)

6 months
6 (#700,231)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations