Abstract
The passage containing this verb is in Resp. v. 450 B: χρυσοχοxs22EFσοντας οxs1F34ει τοxs22EFσδε νxs22EFν xs22EFνθxs22EFδε xs22EFφxs1FD6χθαι,xs22EFλλ’ οxs1F50 λxs22EFγων xs22EFκουσομxs22EFνους; The situation is dramatic. Socrates, to his own mind, has just finished a discussion of the one part of his ideal state, and is intending to go on to the other. Polemarchus, however, seizes him by the cloak and at the same time whispers to Adeimantus. Then Adeimantus tells Socrates that they will hold him by force, until he explains further some words of his that have aroused their interest, and finally Thrasymachus adds that they are unanimous in this decision. Socrates replies that they know not what a swarm of explanations they are stirring up. ‘Seeing this swarm,’ says he, ‘I let it pass, that it might not bother us greatly.’ Then Thrasymachus replies: ‘But do you think these persons have come here for gold-hunting , and not to hear explanations?’