Philosophical and translational wanderings in the Moominvalley

New York: Peter Lang. Edited by Patrycja Poniatowska (2023)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The bipartite Philosophical and Translatological Wanderings in Moominvalley explores Tove Jansson's renowned children's classic to illumine its inherent double-address mode. Part one discusses the plentiful philosophical hypotexts of the Moomin series, ranging from Parmenides to Westermarck and geared to an adult readership. Part two examines the Polish translation of anthroponyms, humour and cuisine terms as central to the Moominvalley idiom and the poetics of the saga. The identification of translation techniques and linguistic shifts offers comparative insights into the modes of address of the source and the target texts. Highlighting the triumphs and failures of the Polish Moomin books, the argument spells out the implications of double address for translation and translation studies.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,774

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Philosophy's treason: studies in philosophy and translation.D. M. Spitzer (ed.) - 2020 - Wilmington, Delaware, United States: Vernon Press.
Legal translation competence in the light of translational hermeneutics.Beata Piecychna - 2013 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34 (1):141-159.

Analytics

Added to PP
2023-08-13

Downloads
4 (#1,013,551)

6 months
4 (#1,635,958)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references