Orange

Flusser Studies 22 (1) (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In this e-mail exchange, Christen focuses on his career as a bilingual writer. He started out with German poetry, but is now writing in both German and French moving back and forth between the two languages. Christen defines self-translation as a form of recreation. Differences between languages are not a drawback but activate the artist’s creativity.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,829

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Representations and Reproductive Hazards of Agent Orange.Leslie J. Reagan - 2011 - Journal of Law, Medicine and Ethics 39 (1):54-61.
Orange Elephants and Sweet Tears.Nancy Box - 1983 - Analytic Teaching and Philosophical Praxis 4 (1).
Could we take lime, purple, orange, and Teal as unique hues?Justin Broackes - 1997 - Behavioral and Brain Sciences 20 (2):183-184.
Sensations and brain processes.Jjc Smart - 1959 - Philosophical Review 68 (April):141-56.
Plotinus-Paul.H. P. L'Orange - forthcoming - Byzantion.
Getting out of an Orange.Walter H. Clark - 1983 - Journal of Aesthetic Education 17 (1):31.
Berkeley as a moral philosopher.Hugh W. Orange - 1890 - Mind 15 (60):514-523.
A clockwork orange is not about violence.Steven M. Cahn - 1974 - Metaphilosophy 5 (2):155–157.
A Clockwork Orange.Stephen Mamber - 1972 - Cinema. Winter 73:48-57.

Analytics

Added to PP
2018-12-22

Downloads
1 (#1,900,947)

6 months
1 (#1,469,946)

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references