Subjektiv und intersubjektiv in der hermeneutischen Übersetzungstheorie

Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 2 (1):84-104 (2010)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Much criticism regarding the theory of hermeneutics in translation focuses on the acceptance of subjectivity in translation. One of the objections brought into discussion is the difficulty of hermeneutics in objectifying and formalizing the translator’s subjectivity, which in turn leads to the more radical question of the scientific status of hermeneutics itself. Surprisingly enough, critics often forget that a central aspect of the hermeneutical theory of translation, both in the past and at present, is the endeavour to find an acceptable scientific and intersubjective ground for interpretation. The aim of this article is to show how the hermeneutical theory of translation illustrates the play between subjective and intersubjective, subjective and objective dimensions. The contributions of F. Schleiermacher, R. Stolze and B. Stefanink to this topic will also be discussed

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,590

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Legal translation competence in the light of translational hermeneutics.Beata Piecychna - 2013 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 34 (1):141-159.
Hermeneutics and Law.Francis J. Mootz - 2015 - In Niall Keane & Chris Lawn (eds.), A Companion to Hermeneutics. Chichester, West Sussex, UK: Wiley-Blackwell. pp. 595–603.
Hermeneutik heißt Übersetzen. [REVIEW]Lucian Ionel - 2010 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 2 (1):243-249.
The Zhuangzi and Hermeneutics.Alexis Deodato Itao - 2020 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 12 (2):565-580.
H.-G. Gadamer’s Hermeneutics.Despina Neztekidou - 2018 - Proceedings of the XXIII World Congress of Philosophy 30:43-49.
Nietzsche as precursor of postmodern translation studies.Liming Chen - 2019 - Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy 64 (3).
Paul Ricoeur and the hermeneutics of translation.Richard Kearney - 2007 - Research in Phenomenology 37 (2):147-159.

Analytics

Added to PP
2015-02-06

Downloads
4 (#1,013,551)

6 months
4 (#1,635,958)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?