Iris 39 (
2019)
Copy
BIBTEX
Abstract
Le nom du devin gallois Myrddin a reçu plusieurs étymologies qui satisfont plus ou moins : Myrddin viendrait de *moridunon « Forteresse de la mer », de *mŏrĭi̯īn- « celui de la Mer » ou mirzin / milzin « délicat ». Par ailleurs, le nom roman de Merlin serait celui d’un oiseau, français « merle » ou « Faucon ». Cette étude phonétique, lexicale et mythologique tente de montrer comment Myrddin et Merlin dérivent de la thématisation, bien attestée, du vieux celtique *mero « fou » et que cette appellation a dû signifier « le Maître de la folie », c’est-à-dire « l’Inspiré ». The name of the welsh seer Myrddin has received many etymologies which are more or less satisfactory: Myrddin would come from *moridunon “Fortress of the sea”, from *mŏrĭi̯īn “One of the Sea” or from mirzin / milzin “delicate”. Moreover, Merlin’s roman name would be that of a bird, “Blackbird” or “Falcon”. This phonetical, lexical and mythological analysis try to show how Myrddin and Merlin are connected with the well attested old Celtic stem *mero “mad” and that this designation would have been “The Master of the madness”, which means “The Inspired”.