Kur’an Çevirilerinde Akıbet Lamı

Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 7 (1):177-205 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Letters, one of the types of words in the Arabic language, are used as a complementary element in the sentence. The meanings they have appear with the noun or verb they are used in. It is important which letter means what and what kind of meaning it reveals where it is used. Because the letters can have more than one meaning and this may differ depending on the verb or name used. Cer letters are also among the letters with the mentioned qualities. They carry the meanings they have to the verbs and nouns they are related to. Among these letters, which can have many different meanings, there are some letters that may pose a problem in the translation of the Quran. One of them is the letter of lam. The general usage of the letter Lâm has the meanings of assignment, specialization and talil. In addition, this letter can sometimes be used to express the situation in which an action will result in the future. When the letter Lam is used in this sense, it is called the word akiba. Since the film can be perceived as talil, it can cause many incorrect translations. The situation sometimes goes as far as encountering translations that cannot be mentally explained. This translation problem, which we encounter in some Turkish translations, will be highlighted in this study and solution suggestions will be presented to the problem. After the definition and examples of the relevant letter are revealed, their use in the Qur’an will be examined within the framework of some Turkish translations. Alternative translations will be presented in order to correct the translations found to be problematic.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,610

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Şiî Tefsir Geleneğinde Nesh Teorisi.Sabuhi Shahavatov - 2020 - van İlahiyat Dergisi 8 (12):88-99.
Kur’'n Yorumunda Fasıl ve Vasıl.Avnullah Enes Ateş - 2020 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 6 (2):1073-1105.
Benlik ve Ahlaki Kimlik.Oya Onat Kocabiyik - 2014 - Değerler Eğitimi Dergisi 12 (27):261-280.
Arap Gramerinde Ümmü’l-B'b Kavramı ve Felsefesi.Ali Sevdi̇ - 2021 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 7 (1):639-671.
Yakın Anlamlı Lafızların Me'llerdeki Tercümeleri.Haşim Özdaş - 2020 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 6 (2):765-796.
Gadamer ve tarih bilinci sorunu.Feysel Tașçier - 2013 - Ethos: Dialogues in Philosophy and Social Sciences 6 (1).
H'ricî ve İb'zî Tefsire Dair Bir Literatür Denemesi.Güven Ağirkaya - 2019 - Tasavvur - Tekirdag Theology Journal 5 (2):1299-1334.
Meşşâî İslam Filozoflarında ‘Tabiat’ Kavramı.Nuri Adıgüzel - 2018 - ULUM Journal of Religious Inquiries 1 (1):5-21.
Anlamın Doğası ve Ruhbilimselci Yaklaşım Sorunu.Samet Altin - 2019 - Kilikya Felsefe Dergisi / Cilicia Journal of Philosophy 6 (2):129-138.

Analytics

Added to PP
2021-06-28

Downloads
6 (#1,454,899)

6 months
3 (#962,966)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references