8 found
Order:
  1.  10
    Semiotics of textscapes and cultures.Peter Stockinger - 2017 - Semiotica 2017 (219):543-561.
    Journal Name: Semiotica Issue: Ahead of print.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  2.  6
    A conceptual theory of state changes.Peter Stockinger - 1989 - Semiotica 77 (1-3):137-150.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3.  10
    Des archives audiovisuelles monolingues sur un site multilingue.Péter Stockinger - 2007 - Hermes 49:69.
    En nous appuyant sur la production et la diffusion de corpus audiovisuels via Internet, nous discutons d'une manière pratique et succincte la question de l'ouverture d'oeuvres intellectuelles monolingues qui possèdent un profil textuel bien déterminé à un « marché » de connaissances intrinsèquement multilingue et multiculturel qui est celui de l'Internet. Nous développons, plus particulièrement, la notion générale de la republication de corpus audiovisuels au sens de son adaptation - aussi bien linguistique et culturelle - sous forme de genre de (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. 13 Logicist analysis and conceptual inferences L'analyse logiciste et les inferences conceptuelles.Peter Stockinger - 1990 - In Tadeusz Buksiński (ed.), Interpretation in the Humanities. Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza W Poznaniu. pp. 71--284.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  26
    L’adaptation et la republication de ressources audiovisuelles numériques.Peter Stockinger - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):63.
    La mondialisation a pour effet de rendre indispensable non seulement le recours à la traduction, mais souvent aussi à l’adaptation. C’est en particulier le cas pour les ressources audiovisuelles numériques et leur republication, dont l’importance ne fait que croître. Le texte audio-visuel est en réalité à considérer comme un objet sémiotique pouvant avoir une extrême complexité, en raison des différentes strates dont il se compose. En particulier, chacun des plans que l’on peut y distinguer peut être l’objet d’une traduction culturelle (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  7
    L’adaptation et la republication de ressources audiovisuelles numériques.Peter Stockinger - 2010 - Hermes 56:63.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7. On Conventions and Contracts.Peter Stockinger - 1992 - In Maksim Stamenov (ed.), Current Advances in Semantic Theory. John Benjamins. pp. 73--385.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. On Gardin's logicist analysis.Peter Stockinger - 1990 - In Tadeusz Buksiński (ed.), Interpretation in the Humanities. Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza W Poznaniu. pp. 284--304.