Abstract
This new translation of the first Critique forms part of a fifteen-volume English-language edition of the works of Immanuel Kant under the general editorship of this volume’s editor-translators, Paul Guyer and Allen Wood. The edition, which is almost complete by now, comprises all of Kant’s published works along with extensive selections from his literary remains, his correspondence, and student transcripts of his lecture courses in metaphysics, ethics, logic, and anthropology. The Cambridge edition aims at a consistent English rendition of Kant’s works, both within a given volume and across volumes. In terms of scope and detail, the Cambridge edition is unrivaled in any language, except for the authoritative Academy edition begun under the directorship of Wilhelm Dilthey in 1900, which, however, is still not completed and several volumes of which are in serious need of re-editing. In one case, that of the Opus postumum, the best edition currently available seems to be the one in the Cambridge edition.