Aristotle’s Book Delta of the Metaphysics. ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΟΣΑΧΩΣ ΛΕΓΟΜΕΝΩΝ Η ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΘΕΣΙΝ On Terms Which Are Said in Many Ways or by Virtue of Addition

Peitho 7 (1):87-122 (2016)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This paper offers a new Polish translation of Aristotle’s Book Delta of his Metaphysics. It takes into account its original title and subtitle that have been preserved in ancient catalogues. It is argued that the title and subtitle did not concerns any “ambiguity” of expressions as it is often mistakenly assumed, but rather the many ways of predicating of various terms. Nor is it a typical lexicon of philosophical concepts, but rather a methodical survey of certain expressions that begin with physical and categorical specifications to make the terminological domain of the first philosophy more precise.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,612

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2019-12-06

Downloads
9 (#449,242)

6 months
6 (#1,472,471)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Aristotle Metaphysica.Werner Jaeger (ed.) - 1957 - Clarendon Press.
Les listes anciennes des ouvrages d'Aristote.Paul Moraux - 1953 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 143:465-466.
Les Listes Anciennes des Ouvrages D'Aristote.Paul Moraux - 1951 - Éditions Universitaires de Louvain.
Metaphysics as an Aristotelian science.Ian Bell - 2004 - Sankt Augustin: Academia Verlag.

View all 7 references / Add more references