Abstract
The article discusses the process of the emergence of English lexical neoplasms that emerged in the field of computer technology at the beginning of the 21st century, their borrowing into Russian computer jargon and their further functioning in the Russian-speaking segment of the Internet. Neologisms are analyzed from the point of view of the productivity of word-formation models of the English and Russian languages. Examples of semantic derivation are given and the strategic nature of the use of anglicisms in Russian computer discourse is revealed. A systematic study of neologisms and borrowed words as a separate variety of neologisms should answer various questions related to how the lexical composition of a language changes over time and, in particular, by what models and by what means are foreign and newly formed lexical units integrated into language and how they adapt. By models, we mean both morphological patterns of word formation and inflection, as well as its part-of-speech affiliation and the ability to be used in various positions in a sentence.