Há futuro para a tradução na sociedade pós-histórica?

Flusser Studies 19 (1) (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Researchers studying Flusser’s work are faced with two apparently distinct periods: in the first period, while he lived in Brazil, Flusser developed his theory of language; in the second period, after his return to Europe, his theory of the media and post-historical society. In this paper, I intend to explore some of the connections between those two periods of Flusser’s thought, and point to some possible ways Flusser’s view on language and translation can be applied to his conception of post-historical society. Flusser's reflections suggesting that writing is coming to an end are analyzed here in an effort to identify the place occupied by translation in a world where history and writing are losing ground to technological images. In this context, this work emphasizes the crucial role assigned by Flusser to translation: that of building bridges, not only between different languages and cultures, but also between different fields and models of knowledge.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,592

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2018-12-22

Downloads
1 (#1,898,347)

6 months
1 (#1,469,469)

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

língua e Realidade.Vilem Flusser - 1967 - Revista Portuguesa de Filosofia 23 (4):508-508.

Add more references