L'évolution conceptuelle dans le langage juridique international ou la traduction d'une nouvelle littéralité

Semiotica 2014 (201):145-165 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This article has no associated abstract. (fix it)

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,438

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

De la conscience (pluri) linguistique en droit.Sandy Lamalle - 2014 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 27 (3):533-548.
Forme et sens du message juridique en traduction.Jean-Claude Gémar - 2008 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 21 (4):323-335.
Kierkegaard: dépérissement du langage, parole du sujet.V. Delacroix - 2000 - Revue de Métaphysique et de Morale 2.
La Fidélité en Traduction Juridique: Stratégies de Traduction, de L’anglais Vers le Français, de Vrais et Faux Amis. [REVIEW]Isabelle Richard - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (3):651-671.
Langage Juridique et Langage Usuel: Vrais ou Faux Amis? [REVIEW]Michel van de Kerchove - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (4):833-848.
L'inventio de la Nouvelle Espagne. Rhétorique et domination territoriale du Nouveau Monde.René Ceceña Alvarez - 2012 - Astérion. Philosophie, Histoire des Idées, Pensée Politique 10 (10).

Analytics

Added to PP
2014-08-05

Downloads
11 (#1,120,716)

6 months
1 (#1,498,742)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references