Afrikanische Philosophie in westlichen Sprachen: Eine postkoloniale Problemkonstellation

Polylog (2006)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Der Beitrag von Heinz Kimmerle reflektiert eine der bekanntesten Diskussionen um die Darstellungsform in der interkulturellen Philosophie: die der afrikanischen Philosophie, insbesondere der traditionell mündlich weitergegebenen “Sage Philosophy”. Jedoch geht dieser Beitrag weit über die oft gestellte Frage, ob mündliche Philosophie einfach verschriftlicht werden kann, hinaus. Kimmerle setzt sich mit der für das interkulturelle Philosophieren unausweichlichen Frage der Übersetzungsfunktion auseinander. Aufgrund der Kolonialgeschichte des Kontinents ist die Erhaltung und Wertschätzung lokaler Sprachen ein besonders kritischer Punkt und ein Mittel für Philosophinnen und Philosophen, sich aus kolonialen Zwängen zu befreien. Der Schwerpunkt in diesem Beitrag liegt in der Behandlung von Sprichwörtern, die – wie der Autor zeigt – eine wichtige Rolle für das Philosophieren in einigen afrikanischen Kulturen spielen. Die wertvollen Eigenschaften der Sprichwörter sind ihre Überzeugungskraft und Bildhaftigkeit, die bei einer Übertragung in andere Sprachen oft verloren gehen.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,897

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2015-02-11

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references