A translation and an appraisal of de li non aliud (third edition)

Abstract

ABBOT:1 You know that we three, who are engaged in study and are permitted to converse with you, are occupied with deep matters. For [I am busy] with the Parmenides and with Proclus’s commentary [thereon]; Peter [is occupied] with this same Proclus’s Theology of Plato, which he is translating from Greek into Latin; Ferdinand is surveying the genius of Aristotle; and you, when you have time, are busy with the theologian Dionysius the Areopagite. We would like to hear whether or not there occurs to you a briefer and clearer route to the points which are dealt with by the aforenamed [individuals]. NICHOLAS: In our respective directions we are busy with deep mysteries. And it seems to me that no one can speak of these matters more briefly and clearly than those whom we are reading. Nonetheless, I have sometimes thought that we have neglected a [point] which would lead us closer to what is sought. PETER: We ask that this [point] be made known [to us]

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,881

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

  • Only published works are available at libraries.

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
3 (#1,711,881)

6 months
0

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Jasper Hopkins
University of Minnesota

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references