Manipulating Meaning: Daniel Gogerly's Nineteenth Century Translations of the Theravada Texts

Buddhist Studies Review 27 (2):177-195 (2011)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Daniel John Gogerly, a British Wesleyan Methodist missionary, served in Sri Lanka from 1818 until his death. He learnt P?li in M?tara in the 1830s and was one of the first British translators of the P?li texts into English. Praised by fellow orientalist, T.W. Rhys Davis, as ‘the greatest Pali scholar of his age’ and hailed by his missionary colleagues as the expert who showed them how to attack Buddhism, his work was both pioneering and deeply flawed. This paper first situates Gogerly in his missionary context and then examines one translation — the first 18 vaggas of the Dhammapada, using three versions, one of which was an unpublished rough translation. It demonstrates that Gogerly, in spite of a commendable wish to be just to Buddhism, used his translations to highlight difference between Buddhism and Christianity in furtherance of his missionary agenda. Gogerly is important not only because his translations were so early but also because the differing factors that conditioned them underscore the complexity within any study of orientalist representations of Buddhism.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,846

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Absolute music and the construction of meaning.Daniel K. L. Chua - 1999 - New York: Cambridge University Press.
Nineteenth century studies.Basil Willey - 1949 - New York,: Columbia University Press.
Nineteenth century studies: Coleridge to Matthew Arnold.Basil Willey - 1955 - New York: Cambridge University Press.

Analytics

Added to PP
2013-12-18

Downloads
14 (#989,410)

6 months
5 (#637,009)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references