Eine altfranzösische Übersetzung der Consolatio philosophiae des Boethius (Handschrift Troyes Nr. 898): Edition und Kommentar

Frankfurt M.: Peter Lang. Edited by Rolf Schroth (1976)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Die Untersuchung der wallonischen consolatio-Übersetzung führte zur Entdeckung und Neudatierung eines lateinischen consolatio-Kommentars, der auch von Jean de Meun benutzt wurde. Somit kann durch Gegenüberstellung von Vorlage und Übersetzung an einem konkreten Beispiel Einblick in die Übersetzungspraxis im Mittelalter gewonnen werden.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,891

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Der "Oxforder Boethius": Studie und lateinisch-deutsche Edition.Daniela Mairhofer & Agatha Mazurek - 2019 - Berlin: Erich Schmidt Verlag. Edited by Daniela Mairhofer, Agata Mazurek & Boethius.
Grazia di Meo, Il Libro di Boeçio de chonsolazione (1343).Helmuth-Wilhelm Boethius, Grazia & Heinz - 1984 - Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften.

Analytics

Added to PP
2015-02-13

Downloads
8 (#1,334,194)

6 months
7 (#592,600)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references