John Maraldo, Japanese Philosophy in the Making 1: Crossing Paths with Nishida [Book Review]

Journal of Japanese Philosophy 8 (1):135-142 (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Reviewed by:Japanese Philosophy in the Making 1: Crossing Paths with Nishida by John MaraldoJohn KrummelJohn Maraldo, Japanese Philosophy in the Making 1: Crossing Paths with Nishida Nagoya: Chisokudō, 2017The present volume by John Maraldo is a collection of his essays, mostly on Nishida. It constitutes the first volume of a two-part collection on Japanese philosophy, this one focusing on Nishida while the second volume includes works on other Japanese philosophers surrounding Nishida. I have long considered Maraldo to be the foremost scholar in English language works in this field, who has consistently produced thought-provoking and well-grounded work, based on his extensive erudition regarding both Japanese and Western traditions. For the last decade and a half, while reading through his fine articles on Japanese philosophy, I was hoping that eventually a book of his own on this topic would be published. Such a book has finally appeared. It is a book that would certainly benefit Anglophone students and scholars of Nishida and Japanese philosophy worldwide. The essays collected here have been previously published in journals or other volumes, or otherwise presented in conferences. But they have been “lightly revised” (1) for the present volume. The volume could have used additional copyediting to clean up some typos. Nevertheless, I would recommend this book to anyone studying or working on Nishida.The volume begins with the prologue’s caveat that “identities we call Japan, Europe, and philosophy are as shifting as they are settled...” (1). A recurring question, therefore, is how philosophy is defined, how it has traversed through time and place, how Nishida’s thought conveys philosophy, and how we can continue this process of translating philosophy (1). Maraldo’s commentary throughout this volume thus proves to be more than just intellectual history but is itself philosophical as he thinks along with the thinkers he discusses, and invites the reader to do likewise. In this he seeks to bring Nishida’s work into philosophical dialogue with the rest of the world, asking “how does the work of Nishida... contribute to the momentum of philosophy?” (1). Maraldo also inquires what the term “Japanese philosophy” (日本哲学) may mean and provides four possibilities [End Page 135] that were given previously in Japanese Philosophy: A Sourcebook that he edited with James Heisig and Thomas Kasulis some years ago,1 while in addition providing possible objections to them (6–8). He tells us that he has come to understand Japanese philosophy as an “ongoing, creative endeavor,” as “philosophy in the making”—a phrase that describes for him all philosophical investigation as a “work in progress, subject to reappraisal and reformation, to rethinking” (10). This seems a reasonable—realistic and viable—approach to understanding philosophy, including Japanese philosophy. Moreover, this process of philosophy, as it crosses cultural and historical borders, inevitably involves translation, the “transmission and transmutation through time and through multiple languages” (11). Even within the West, the origin of philosophy cannot be reduced to its Greek origin when, as Maraldo points out, the ancient Greeks themselves drew from wellsprings of “non-Western” thought (17) and the question of a single origin thus proves to involve “crossroads and contingencies” (17). Philosophy as such “occurs via the trans-lation of texts, spoken and written” (11), which not only means the transference of texts through languages but also “the transformation of textually embedded problems, methods and terminologies both across and within natural languages,” “an inter-lingual and an intra-lingual transmission” entailing “the formation of textual traditions” (12). It not only transmits texts but transforms the language, which in turn transforms cultures and traditions (12). Maraldo views Nishida as such a “consummate trans-lator” of philosophy, who reworked both Asian and European sources into his own language while refining his positions throughout his life (13). But even while refusing to confine philosophy to its Greek origins, Maraldo refuses to exoticize Nishida’s works as yet another product of the Orient. Instead, he treats Nishida’s work as worthy of the philosophical attention of the rest of the world. That is to say that he treats Nishida foremost as a philosopher in the global setting, an equal partner in dialogue with philosophers of the...

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,069

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Crossing Paths with Maraldo's Nishida.Adam Loughnane - 2018 - Journal of World Philosophies 3 (2):117-122.
Place and Dialectic: Two Essays by Kitarō Nishida ; Translated by John W.M. Krummel and Shigenori Nagatomo.Kitarō Nishida - 2011 - Oxford University Press. Edited by Kitarō Nishida, John Wesley Megumu Krummel & Shigenori Nagatomo.

Analytics

Added to PP
2022-11-17

Downloads
7 (#1,412,480)

6 months
4 (#862,832)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

John Krummel
Hobart and William Smith Colleges

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references