A New Reading of Shiphrah and Puah – Recovering their Voices

Feminist Theology 27 (1):9-25 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Scholars have long debated whether Shiphrah and Puah, the feisty midwives of Exodus 2, were Hebrew or Egyptian. This article takes on the linguistic issue of their ethnicity and the etymology of their names anew, and, as a result, repositions them within Egyptian archaeological space. Situating them as Hebrew overseers of midwives within the central royal harem solves many of the problems of the biblical text while fully preserving its original ambiguity. A secondary objective is to recover yet more of their agency as midwives and their voice as tricksters within the context of both the Exodus account and Near Eastern culture in general. As a result, Shiphrah and Puah are redefined as powerful Israelite prophetesses, rather than lowly uneducated women, who boldly trick mighty Pharaoh with a double entendre retort. We finally propose a new linguistic reading of the denouement: their reward from God.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 93,774

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2020-11-24

Downloads
13 (#288,494)

6 months
13 (#1,035,185)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?