‘Not getting what you ask for’ from rapid appraisal surveys: A new model to assess Bible translation needs

HTS Theological Studies 78 (1) (2022)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The decision to initiate a Bible translation project in any community has profound implications. In logistical terms, Bible translation projects can be expensive and taxing on their donors, initiators and other stakeholders. However, they can also have positive transformative effects on the communities that benefit from the translation. Therefore, the decision to translate should be carefully considered. In many cases, a rapid appraisal survey is conducted to determine the remaining Bible translation needs in a given situation. This article assessed the validity of rapid appraisal surveys using the Yaawo context of Mozambique as a case study and cautions against their use when performed in isolation. A new model is proposed based on the object metaphor of a beaded necklace that, although it involves more time and resources, will result in a more appropriate response to the needs for Bible translation in each context. Supplementing the beaded necklace model for determining Bible translation needs, insights from narrative frame theory are highlighted as they were applied recently to the complex Yaawo context in Mozambique. These insights are presented to demonstrate that initiating a Bible translation project is not just a sociolinguistic decision but a contextual one as well.Contribution: The translation of the Bible is a complex process. This article demonstrates that narrative framing is a useful tool for managing the complexity around a new Bible translation project by offering a new model for stakeholders and initiators to assess and manage the context of a new Bible translation situation.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,628

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Videnskabelig oversættelse af den hebraiske bibel.J. A. Herbener - 2001 - Nordisk judaistik/Scandinavian Jewish Studies 22 (1):84-97.
A Communicative Conception of Moral Appraisal.Jules Holroyd - 2007 - Ethical Theory and Moral Practice 10 (3):267-278.

Analytics

Added to PP
2022-06-16

Downloads
6 (#1,455,459)

6 months
3 (#961,692)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

References found in this work

No references found.

Add more references